"dara" meaning in All languages combined

See dara on Wiktionary

Noun [Bambara]

  1. Drap.
    Sense id: fr-dara-bm-noun-zhxKNrnI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Dioula]

  1. Canari.
    Sense id: fr-dara-dyu-noun-z9xxzJSF
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Gaélique irlandais]

  1. Deuxième, second.
    Sense id: fr-dara-ga-adj-ksinKWCm Categories (other): Exemples en gaélique irlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Indonésien]

  1. Vierge, jeune fille, pucelle.
    Sense id: fr-dara-id-noun-AojhiZOt
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Sangil]

  1. Sang.
    Sense id: fr-dara-snl-noun-HkZ8QLp9 Categories (other): Lexique en sangil de la biologie Topics: biology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Shelta]

  1. Pain.
    Sense id: fr-dara-sth-noun-OY8u4v53 Categories (other): Aliments en shelta Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Wolof]

Audio: Wo-dara.ogg
  1. Rien.
    Sense id: fr-dara-wo-adv-93pjOS0O
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en wolof, Wolof
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en bambara issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français drap."
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Drap."
      ],
      "id": "fr-dara-bm-noun-zhxKNrnI"
    }
  ],
  "word": "dara"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en dioula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oiseaux en dioula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dioula",
      "orig": "dioula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Dioula",
  "lang_code": "dyu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Canari."
      ],
      "id": "fr-dara-dyu-noun-z9xxzJSF"
    }
  ],
  "word": "dara"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique irlandais",
      "orig": "gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "notes": [
    "Au génitif, la forme nominative du nom et de son article peuvent optionnellement être utilisées.",
    "Cuid an dara mic.\n#*: La portion du deuxième fils. (nom au génitif)",
    "Cuid an dara mac.\n#*: La portion du deuxième fils. (nom au nominatif)"
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An dara haois.",
          "translation": "Le deuxième siècle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième, second."
      ],
      "id": "fr-dara-ga-adj-ksinKWCm"
    }
  ],
  "word": "dara"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vierge, jeune fille, pucelle."
      ],
      "id": "fr-dara-id-noun-AojhiZOt"
    }
  ],
  "word": "dara"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en sangil issus d’un mot en proto-malayo-polynésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en sangil",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sangil",
      "orig": "sangil",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en sangil incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-malayo-polynésien *daRaq."
  ],
  "lang": "Sangil",
  "lang_code": "snl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en sangil de la biologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sang."
      ],
      "id": "fr-dara-snl-noun-HkZ8QLp9",
      "topics": [
        "biology"
      ]
    }
  ],
  "word": "dara"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en shelta issus d’un mot en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en shelta",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Shelta",
      "orig": "shelta",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du gaélique irlandais arán."
  ],
  "lang": "Shelta",
  "lang_code": "sth",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Aliments en shelta",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pain."
      ],
      "id": "fr-dara-sth-noun-OY8u4v53",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "word": "dara"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en wolof",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wolof",
      "orig": "wolof",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Wolof",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rien."
      ],
      "id": "fr-dara-wo-adv-93pjOS0O"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Wo-dara.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Wo-dara.ogg/Wo-dara.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-dara.ogg"
    }
  ],
  "word": "dara"
}
{
  "categories": [
    "Mots en bambara issus d’un mot en français",
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français drap."
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Drap."
      ]
    }
  ],
  "word": "dara"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en dioula",
    "Oiseaux en dioula",
    "dioula"
  ],
  "lang": "Dioula",
  "lang_code": "dyu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Canari."
      ]
    }
  ],
  "word": "dara"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en gaélique irlandais",
    "Exemples en gaélique irlandais",
    "Lemmes en gaélique irlandais",
    "gaélique irlandais"
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "notes": [
    "Au génitif, la forme nominative du nom et de son article peuvent optionnellement être utilisées.",
    "Cuid an dara mic.\n#*: La portion du deuxième fils. (nom au génitif)",
    "Cuid an dara mac.\n#*: La portion du deuxième fils. (nom au nominatif)"
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en gaélique irlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An dara haois.",
          "translation": "Le deuxième siècle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième, second."
      ]
    }
  ],
  "word": "dara"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en indonésien",
    "indonésien"
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vierge, jeune fille, pucelle."
      ]
    }
  ],
  "word": "dara"
}

{
  "categories": [
    "Mots en sangil issus d’un mot en proto-malayo-polynésien",
    "Noms communs en sangil",
    "sangil",
    "Étymologies en sangil incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-malayo-polynésien *daRaq."
  ],
  "lang": "Sangil",
  "lang_code": "snl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en sangil de la biologie"
      ],
      "glosses": [
        "Sang."
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    }
  ],
  "word": "dara"
}

{
  "categories": [
    "Mots en shelta issus d’un mot en gaélique irlandais",
    "Noms communs en shelta",
    "shelta"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du gaélique irlandais arán."
  ],
  "lang": "Shelta",
  "lang_code": "sth",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Aliments en shelta"
      ],
      "glosses": [
        "Pain."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "word": "dara"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en wolof",
    "wolof"
  ],
  "lang": "Wolof",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rien."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Wo-dara.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Wo-dara.ogg/Wo-dara.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-dara.ogg"
    }
  ],
  "word": "dara"
}

Download raw JSONL data for dara meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.