"dansé" meaning in All languages combined

See dansé on Wiktionary

Verb [Créole guadeloupéen]

  1. Danser, exécuter une danse.
    Sense id: fr-dansé-gcf-verb-RMa-mu06 Categories (other): Exemples en créole guadeloupéen
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dansè

Verb [Français]

IPA: \dɑ̃.se\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dansé.wav Forms: (masculin singulier) [participle, past]
  1. Participe passé masculin singulier de danser. Form of: danser
    Sense id: fr-dansé-fr-verb-ppyCh4OU Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for dansé meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(masculin singulier)",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Duvelle, Aux sources des musiques du monde : Musiques de tradition orale, UNESCO, 2010, page 26",
          "text": "Les chants dansés sont remarquables par leur stricte homophonie (chants à l'unisson), l’usage de ce qui ressemblerait à du sprechgesang, et surtout le caractère très composé, très construit de ceux-ci, qui comportent tous un début et une fin nettement définis."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "danser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de danser."
      ],
      "id": "fr-dansé-fr-verb-ppyCh4OU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɑ̃.se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dansé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dansé.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dansé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dansé.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dansé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dansé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dansé"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole guadeloupéen",
      "orig": "créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français danser."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "translation": "danseur, danseuse",
      "word": "dansè"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maryse Romanos et Raphaël Confiant, «Dontèz, manamn majò a gawoule » dans La Poésie antillaise d’expression créole de 1960 à nos jours : Essai d’analyse socioculturelle, 1998, 239 pages, pages 18-19",
          "text": "O pipirit chantan o douvanjou\nAnnou dansé kon toupi a fwèt asi toupi tè an-nou épi\nLanmilatrès Silitid, Lanmilatrès Mari-Wòz.",
          "translation": "A l’aube, quand le pipirit annonce l’aurore\nDansons comme une toupie à fouet sur la toupie de notre terre\nAvec la mulâtresse Solitude et la mulâtresse Marie-Rose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Danser, exécuter une danse."
      ],
      "id": "fr-dansé-gcf-verb-RMa-mu06"
    }
  ],
  "word": "dansé"
}
{
  "categories": [
    "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français",
    "Verbes en créole guadeloupéen",
    "créole guadeloupéen"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français danser."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "translation": "danseur, danseuse",
      "word": "dansè"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en créole guadeloupéen"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maryse Romanos et Raphaël Confiant, «Dontèz, manamn majò a gawoule » dans La Poésie antillaise d’expression créole de 1960 à nos jours : Essai d’analyse socioculturelle, 1998, 239 pages, pages 18-19",
          "text": "O pipirit chantan o douvanjou\nAnnou dansé kon toupi a fwèt asi toupi tè an-nou épi\nLanmilatrès Silitid, Lanmilatrès Mari-Wòz.",
          "translation": "A l’aube, quand le pipirit annonce l’aurore\nDansons comme une toupie à fouet sur la toupie de notre terre\nAvec la mulâtresse Solitude et la mulâtresse Marie-Rose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Danser, exécuter une danse."
      ]
    }
  ],
  "word": "dansé"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(masculin singulier)",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Duvelle, Aux sources des musiques du monde : Musiques de tradition orale, UNESCO, 2010, page 26",
          "text": "Les chants dansés sont remarquables par leur stricte homophonie (chants à l'unisson), l’usage de ce qui ressemblerait à du sprechgesang, et surtout le caractère très composé, très construit de ceux-ci, qui comportent tous un début et une fin nettement définis."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "danser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de danser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɑ̃.se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dansé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dansé.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dansé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dansé.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dansé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dansé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dansé"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.