See dans ton cul on Wiktionary
{ "abbreviation": [ { "word": "DTC" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Idiotismes corporels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions interjectives en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "La première mention de cette expression serait dans le film Rambo 3 sorti en 1988. Lors d'un interrogatoire, à la question \"Où sont les missiles?\", il est répondu \"Dans ton cul\" (dans la version originale, la réponse est \"In your ass\"). Référence nécessaire" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Locution interjective", "related": [ { "word": "DMC" }, { "word": "DSC" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Argot Internet en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Adèle Bréau, Je dis ça, je dis rien et 200 autres expressions in-sup-por-tables !, Éditions Tut-tut, 2013, page 68", "text": "Fondée sur le comique de répétition, la « blague » « dans ton cul » consiste à répondre, à toute question commençant par « où », « dans ton cul »." }, { "ref": "Naheulband, Crôm", "text": "Crôm ! A gardé le secret de l'acier\nCrôm ! Et si tu viens lui demander\nCrôm ! Mais où est donc le secret perdu ?\n Il te répondra « dans ton cul »." }, { "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024", "text": "« Mais j’te préviens, moi, j’suis pas une balance…\n– Ça, on verra. Je n’ai qu’une seule question à te poser, et elle tient en trois mots : où est Zef ?\n– Et ma réponse tient aussi en trois mots : dans ton cul ! »" } ], "glosses": [ "Réponse cassante à une demande de situation, de localisation." ], "id": "fr-dans_ton_cul-fr-intj-2NMzWOPn", "tags": [ "figuratively", "slang", "vulgar" ], "topics": [ "Internet" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɑ̃ tɔ̃ ky\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dans ton cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dans_ton_cul.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dans_ton_cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dans_ton_cul.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dans_ton_cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dans ton cul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dans ton cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dans_ton_cul.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dans_ton_cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dans_ton_cul.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dans_ton_cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dans ton cul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dans ton cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dans_ton_cul.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dans_ton_cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dans_ton_cul.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dans_ton_cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dans ton cul.wav" } ], "word": "dans ton cul" }
{ "abbreviation": [ { "word": "DTC" } ], "categories": [ "Idiotismes corporels en français", "Locutions interjectives en français", "Références nécessaires en français", "français" ], "etymology_texts": [ "La première mention de cette expression serait dans le film Rambo 3 sorti en 1988. Lors d'un interrogatoire, à la question \"Où sont les missiles?\", il est répondu \"Dans ton cul\" (dans la version originale, la réponse est \"In your ass\"). Référence nécessaire" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Locution interjective", "related": [ { "word": "DMC" }, { "word": "DSC" } ], "senses": [ { "categories": [ "Argot Internet en français", "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes vulgaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Adèle Bréau, Je dis ça, je dis rien et 200 autres expressions in-sup-por-tables !, Éditions Tut-tut, 2013, page 68", "text": "Fondée sur le comique de répétition, la « blague » « dans ton cul » consiste à répondre, à toute question commençant par « où », « dans ton cul »." }, { "ref": "Naheulband, Crôm", "text": "Crôm ! A gardé le secret de l'acier\nCrôm ! Et si tu viens lui demander\nCrôm ! Mais où est donc le secret perdu ?\n Il te répondra « dans ton cul »." }, { "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024", "text": "« Mais j’te préviens, moi, j’suis pas une balance…\n– Ça, on verra. Je n’ai qu’une seule question à te poser, et elle tient en trois mots : où est Zef ?\n– Et ma réponse tient aussi en trois mots : dans ton cul ! »" } ], "glosses": [ "Réponse cassante à une demande de situation, de localisation." ], "tags": [ "figuratively", "slang", "vulgar" ], "topics": [ "Internet" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɑ̃ tɔ̃ ky\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dans ton cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dans_ton_cul.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dans_ton_cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dans_ton_cul.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dans_ton_cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dans ton cul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dans ton cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dans_ton_cul.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dans_ton_cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dans_ton_cul.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dans_ton_cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dans ton cul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dans ton cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dans_ton_cul.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dans_ton_cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dans_ton_cul.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dans_ton_cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dans ton cul.wav" } ], "word": "dans ton cul" }
Download raw JSONL data for dans ton cul meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.