"dang" meaning in All languages combined

See dang on Wiktionary

onomatopoeia [Allemand]

IPA: \daŋ\, daŋ Audio: De-dang.ogg
  1. Son métallique.
    Sense id: fr-dang-de-onomatopoeia-du~t1pxa Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Allemand]

IPA: \daŋ\, daŋ Audio: De-dang.ogg
  1. Première personne du singulier du prétérit de dingen. Form of: dingen
    Sense id: fr-dang-de-verb-csX917b0
  2. Troisième personne du singulier du prétérit de dingen. Form of: dingen
    Sense id: fr-dang-de-verb-zJf4Ys9S
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [Anglais]

IPA: \dæŋ\ Audio: En-us-dang.ogg
  1. Variante de damn. Tags: euphemism
    Sense id: fr-dang-en-intj-t40UCspg Categories (other): Euphémismes en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Manam]

  1. Eau.
    Sense id: fr-dang-mva-noun-uM8kvQlE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en manam, Manam

Verb [Vietnamien]

IPA: \daŋ˦\, zaŋ˦, jaŋ˦
  1. Ibis.
    Sense id: fr-dang-vi-verb-X-8hLlFL Categories (other): Lexique en vietnamien de la zoologie Topics: zoology
  2. Étendre; déployer; détirer.
    Sense id: fr-dang-vi-verb-G0WdrL9X
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Onomatopées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              192,
              196
            ]
          ],
          "ref": "Titus Arnu, « Macht warm und glücklich: Linsencurry », dans Süddeutsche Zeitung, 2 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/stil/rezept-linsencurry-li.3136643 texte intégral",
          "text": "Zum Wechsel des Kalenderjahrs blühen erstaunliche kulinarische Rituale auf. (...) In Spanien und Südamerika verschluckt man an Silvester zu jedem Glockenschlag eine Weintraube: ding, schluck, dang, schluck, dong, Glück.",
          "translation": "Au changement d'année civile, des rituels culinaires étonnants fleurissent. (...) En Espagne et en Amérique du Sud, on avale un grain de raisin à chaque coup de cloche le soir du Nouvel An : ding, avaler, deng, avaler, dong, bonheur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Son métallique."
      ],
      "id": "fr-dang-de-onomatopoeia-du~t1pxa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\daŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-dang.ogg",
      "ipa": "daŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-dang.ogg/De-dang.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-dang.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "onomatopoeic"
  ],
  "word": "dang"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dingen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du prétérit de dingen."
      ],
      "id": "fr-dang-de-verb-csX917b0"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dingen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du prétérit de dingen."
      ],
      "id": "fr-dang-de-verb-zJf4Ys9S"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\daŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-dang.ogg",
      "ipa": "daŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-dang.ogg/De-dang.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-dang.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dang"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Euphémismes en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de damn."
      ],
      "id": "fr-dang-en-intj-t40UCspg",
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dæŋ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-dang.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/En-us-dang.ogg/En-us-dang.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dang.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "dang"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en manam",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Manam",
      "orig": "manam",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Manam",
  "lang_code": "mva",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-dang-mva-noun-uM8kvQlE"
    }
  ],
  "word": "dang"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en vietnamien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Comparable au bahnar taŋ, au chong ตาญ, au khmer ទាញ, au khmu ດັງ, au môn တေဲင်, au proto-katuique *taŋ, au proto-khasique *tiaŋ, au proto-palaungique *t(iə/aa)ŋ et au santal ᱛᱮᱝᱮᱛᱮᱝᱮ."
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "đáng"
    },
    {
      "word": "đảng"
    },
    {
      "word": "đàng"
    },
    {
      "word": "đang"
    },
    {
      "word": "dâng"
    },
    {
      "word": "dặng"
    },
    {
      "word": "dẳng"
    },
    {
      "word": "dăng"
    },
    {
      "word": "dạng"
    },
    {
      "word": "dáng"
    },
    {
      "word": "đăng"
    },
    {
      "word": "đằng"
    },
    {
      "word": "đẵng"
    },
    {
      "word": "đắng"
    },
    {
      "word": "đặng"
    },
    {
      "word": "đấng"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en vietnamien de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ibis."
      ],
      "id": "fr-dang-vi-verb-X-8hLlFL",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Étendre; déployer; détirer."
      ],
      "id": "fr-dang-vi-verb-G0WdrL9X"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\daŋ˦\\"
    },
    {
      "ipa": "zaŋ˦",
      "raw_tags": [
        "Nord du Vietnam (Hanoï)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "jaŋ˦",
      "raw_tags": [
        "Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville)"
      ]
    }
  ],
  "word": "dang"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Onomatopées en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              192,
              196
            ]
          ],
          "ref": "Titus Arnu, « Macht warm und glücklich: Linsencurry », dans Süddeutsche Zeitung, 2 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/stil/rezept-linsencurry-li.3136643 texte intégral",
          "text": "Zum Wechsel des Kalenderjahrs blühen erstaunliche kulinarische Rituale auf. (...) In Spanien und Südamerika verschluckt man an Silvester zu jedem Glockenschlag eine Weintraube: ding, schluck, dang, schluck, dong, Glück.",
          "translation": "Au changement d'année civile, des rituels culinaires étonnants fleurissent. (...) En Espagne et en Amérique du Sud, on avale un grain de raisin à chaque coup de cloche le soir du Nouvel An : ding, avaler, deng, avaler, dong, bonheur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Son métallique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\daŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-dang.ogg",
      "ipa": "daŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-dang.ogg/De-dang.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-dang.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "onomatopoeic"
  ],
  "word": "dang"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dingen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du prétérit de dingen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dingen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du prétérit de dingen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\daŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-dang.ogg",
      "ipa": "daŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-dang.ogg/De-dang.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-dang.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dang"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Euphémismes en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de damn."
      ],
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dæŋ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-dang.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/En-us-dang.ogg/En-us-dang.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dang.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "dang"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en manam",
    "manam"
  ],
  "lang": "Manam",
  "lang_code": "mva",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    }
  ],
  "word": "dang"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en vietnamien",
    "vietnamien",
    "Étymologies en vietnamien incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Comparable au bahnar taŋ, au chong ตาญ, au khmer ទាញ, au khmu ດັງ, au môn တေဲင်, au proto-katuique *taŋ, au proto-khasique *tiaŋ, au proto-palaungique *t(iə/aa)ŋ et au santal ᱛᱮᱝᱮᱛᱮᱝᱮ."
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "đáng"
    },
    {
      "word": "đảng"
    },
    {
      "word": "đàng"
    },
    {
      "word": "đang"
    },
    {
      "word": "dâng"
    },
    {
      "word": "dặng"
    },
    {
      "word": "dẳng"
    },
    {
      "word": "dăng"
    },
    {
      "word": "dạng"
    },
    {
      "word": "dáng"
    },
    {
      "word": "đăng"
    },
    {
      "word": "đằng"
    },
    {
      "word": "đẵng"
    },
    {
      "word": "đắng"
    },
    {
      "word": "đặng"
    },
    {
      "word": "đấng"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en vietnamien de la zoologie"
      ],
      "glosses": [
        "Ibis."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Étendre; déployer; détirer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\daŋ˦\\"
    },
    {
      "ipa": "zaŋ˦",
      "raw_tags": [
        "Nord du Vietnam (Hanoï)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "jaŋ˦",
      "raw_tags": [
        "Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville)"
      ]
    }
  ],
  "word": "dang"
}

Download raw JSONL data for dang meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.