See danevell on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "danevellad" }, { "word": "danevelladenn" }, { "word": "danevelladur" }, { "word": "danevellañ" }, { "word": "daneveller" }, { "word": "danevellerez" }, { "word": "danevellerezh" }, { "word": "danevelliñ" }, { "word": "danevellour" }, { "word": "danevellourez" }, { "word": "danevellouriezh" }, { "word": "danevellskrid" }, { "word": "danevellus" } ], "forms": [ { "form": "danevelloù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "zanevell", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "zanevelloù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "tanevell", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "tanevelloù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lazh mab Ronan, traduit parKenan Kongar, in Gwalarn, nᵒ 158, mars-octobre 1943, page 152", "text": "Bez’ e kaver en danevell-man danvez kozh karantez ul lezvamm evit he lezvab, ha keñveriet e cʼhell bezañ er cʼheñver-se gant istor brudet Phaidra hag Hippolutos.", "translation": "On trouve dans ce récit le vieux thème de l’amour d’une belle-mère pour son beau-fils, et qui peut être comparé dans ce sens à l’histoire célèbre de Phèdre et Hippolyte." }, { "ref": "Ivona Galbrun, Me a zalcʼho, Mouladurioù Hor Yezh, 1987, page 11", "text": "Danevelloù a glevis gant ma zad diwar-benn ar vaouez kalonek-se, dreist-holl e-doug marevezh kriz 1870-1871, pa rankas tud Paris debriñ kig razhed…", "translation": "J’entendis des récits de mon père à propos de cette femme courageuse(-là), surtout pendant la dure période 1870-1871, quant les Parisiens durent manger de la viande de rat…." } ], "glosses": [ "Narration, récit, relation." ], "id": "fr-danevell-br-noun-QqyXrZHW" }, { "glosses": [ "Conte." ], "id": "fr-danevell-br-noun-IpIRWNGt" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de la littérature", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Erwan Kervella, An Danevell in Yud,Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 37", "text": "Ne gasfe ket an danevell diouzhtu d’ar gelaouenn.", "translation": "Il n’enverrait pas la nouvelle à la revue immédiatement." } ], "glosses": [ "Nouvelle." ], "id": "fr-danevell-br-noun-oxr2naAF", "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dã.ˈneː.vɛl\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "danevell" }
{ "categories": [ "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "danevellad" }, { "word": "danevelladenn" }, { "word": "danevelladur" }, { "word": "danevellañ" }, { "word": "daneveller" }, { "word": "danevellerez" }, { "word": "danevellerezh" }, { "word": "danevelliñ" }, { "word": "danevellour" }, { "word": "danevellourez" }, { "word": "danevellouriezh" }, { "word": "danevellskrid" }, { "word": "danevellus" } ], "forms": [ { "form": "danevelloù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "zanevell", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "zanevelloù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "tanevell", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "tanevelloù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Lazh mab Ronan, traduit parKenan Kongar, in Gwalarn, nᵒ 158, mars-octobre 1943, page 152", "text": "Bez’ e kaver en danevell-man danvez kozh karantez ul lezvamm evit he lezvab, ha keñveriet e cʼhell bezañ er cʼheñver-se gant istor brudet Phaidra hag Hippolutos.", "translation": "On trouve dans ce récit le vieux thème de l’amour d’une belle-mère pour son beau-fils, et qui peut être comparé dans ce sens à l’histoire célèbre de Phèdre et Hippolyte." }, { "ref": "Ivona Galbrun, Me a zalcʼho, Mouladurioù Hor Yezh, 1987, page 11", "text": "Danevelloù a glevis gant ma zad diwar-benn ar vaouez kalonek-se, dreist-holl e-doug marevezh kriz 1870-1871, pa rankas tud Paris debriñ kig razhed…", "translation": "J’entendis des récits de mon père à propos de cette femme courageuse(-là), surtout pendant la dure période 1870-1871, quant les Parisiens durent manger de la viande de rat…." } ], "glosses": [ "Narration, récit, relation." ] }, { "glosses": [ "Conte." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton", "Lexique en breton de la littérature" ], "examples": [ { "ref": "Erwan Kervella, An Danevell in Yud,Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 37", "text": "Ne gasfe ket an danevell diouzhtu d’ar gelaouenn.", "translation": "Il n’enverrait pas la nouvelle à la revue immédiatement." } ], "glosses": [ "Nouvelle." ], "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dã.ˈneː.vɛl\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "danevell" }
Download raw JSONL data for danevell meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.