"dagisamo" meaning in All languages combined

See dagisamo on Wiktionary

Adjective [Gaulois]

  1. Meilleur, superlatif supposé de dagos.
    Sense id: fr-dagisamo-gaulois-adj-bgvJyX9S
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en gaulois, Gaulois

Download JSONL data for dagisamo meaning in All languages combined (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot attesté à la ligne 8 de l’inscription de Châteubleau^([1])^([2]).",
    "À comparer avec les adjectifs da en breton, da en cornique, et da en gallois (sens identique), au vieil irlandais dag- (bon)^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "notes": [
    "La traduction du mot est incertaine. X. Delamarre souligne qu'il pourrait s’agir du superlatif de dagos, mais P.-Y. Lambert juge que cette solution est « trop belle pour être vraie » car les superlatifs réguliers de l’adjectif « bon » sont rares dans les langues réelles^([1])",
    "J.-P. Savignac évoque le mot deux fois : la première à l’entrée « bon » (page 69), où il ne le définit pas, et la seconde à l’entrée « compagnon » (page 110), où il en fait le prénom Sedagisamos (sans proposer une lecture du nom sous sa forme décomposée)^([2])."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_id": "gaulois-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Meilleur, superlatif supposé de dagos."
      ],
      "id": "fr-dagisamo-gaulois-adj-bgvJyX9S"
    }
  ],
  "word": "dagisamo"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en gaulois",
    "gaulois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot attesté à la ligne 8 de l’inscription de Châteubleau^([1])^([2]).",
    "À comparer avec les adjectifs da en breton, da en cornique, et da en gallois (sens identique), au vieil irlandais dag- (bon)^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "notes": [
    "La traduction du mot est incertaine. X. Delamarre souligne qu'il pourrait s’agir du superlatif de dagos, mais P.-Y. Lambert juge que cette solution est « trop belle pour être vraie » car les superlatifs réguliers de l’adjectif « bon » sont rares dans les langues réelles^([1])",
    "J.-P. Savignac évoque le mot deux fois : la première à l’entrée « bon » (page 69), où il ne le définit pas, et la seconde à l’entrée « compagnon » (page 110), où il en fait le prénom Sedagisamos (sans proposer une lecture du nom sous sa forme décomposée)^([2])."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_id": "gaulois-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Meilleur, superlatif supposé de dagos."
      ]
    }
  ],
  "word": "dagisamo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.