"düster" meaning in All languages combined

See düster on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \dyːstɐ\, ˈdyːstɐ Audio: De-düster.ogg Forms: düsterer [comparative], düstrer [comparative], am düstersten [superlative]
  1. Sinistre.
    Sense id: fr-düster-de-adj-JgzMBqtj Categories (other): Exemples en allemand
  2. Sombre.
    Sense id: fr-düster-de-adj-ZPPF5VLK Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à finster (« sombre »), au néerlandais duister, au suédois dyster de même sens ; d’un étymon germanique *þiustrijaz lui-même apparenté au latin tenebrae."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "düsterer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "düstrer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am düstersten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "Note :",
    "düstrer"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Stimmung nach dem Unfall war düster.",
          "translation": "L'atmosphère après l’accident était sinistre."
        },
        {
          "ref": "Paul Lendvai, « Das Schlimmste könnte noch bevorstehen », dans Der Standard, 21 mars 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134280264/das-schlimmste-koennte-noch-bevorstehen texte intégral",
          "text": "Die überraschenden und zu Recht bewunderten Erfolge der ukrainischen Streitkräfte und der Zivilgesellschaft lösen wütende Reaktionen und mit Lügen garnierte düstere Drohungen des Kremls aus.",
          "translation": "Les succès surprenants et admirés à juste titre des forces armées ukrainiennes et de la société civile déclenchent des réactions de colère et de sinistres menaces du Kremlin, agrémentées de mensonges."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Als ich ihn zu den Umständen seiner Ausreise befrage, erzählt er mir von einer Einbestellung in die Lubjanka, dem Moskauer Sitz des KGB – einem ganz besonders düsteren Gebäude, das man betrat, ohne sicher zu sein, es auch wieder zu verlassen, (...)",
          "translation": "Quand je l’ai interrogé sur les circonstances de son départ, il m’a parlé d’une convocation à la Loubianka, le siège moscovite du KGB : édifice sinistre entre tous, où l’on entrait sans être sûr d’en sortir (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sinistre."
      ],
      "id": "fr-düster-de-adj-JgzMBqtj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In der Nacht ist es düster.",
          "translation": "La nuit, c'est sombre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sombre."
      ],
      "id": "fr-düster-de-adj-ZPPF5VLK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dyːstɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-düster.ogg",
      "ipa": "ˈdyːstɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-düster.ogg/De-düster.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-düster.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "düster"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à finster (« sombre »), au néerlandais duister, au suédois dyster de même sens ; d’un étymon germanique *þiustrijaz lui-même apparenté au latin tenebrae."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "düsterer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "düstrer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am düstersten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "Note :",
    "düstrer"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Stimmung nach dem Unfall war düster.",
          "translation": "L'atmosphère après l’accident était sinistre."
        },
        {
          "ref": "Paul Lendvai, « Das Schlimmste könnte noch bevorstehen », dans Der Standard, 21 mars 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134280264/das-schlimmste-koennte-noch-bevorstehen texte intégral",
          "text": "Die überraschenden und zu Recht bewunderten Erfolge der ukrainischen Streitkräfte und der Zivilgesellschaft lösen wütende Reaktionen und mit Lügen garnierte düstere Drohungen des Kremls aus.",
          "translation": "Les succès surprenants et admirés à juste titre des forces armées ukrainiennes et de la société civile déclenchent des réactions de colère et de sinistres menaces du Kremlin, agrémentées de mensonges."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Als ich ihn zu den Umständen seiner Ausreise befrage, erzählt er mir von einer Einbestellung in die Lubjanka, dem Moskauer Sitz des KGB – einem ganz besonders düsteren Gebäude, das man betrat, ohne sicher zu sein, es auch wieder zu verlassen, (...)",
          "translation": "Quand je l’ai interrogé sur les circonstances de son départ, il m’a parlé d’une convocation à la Loubianka, le siège moscovite du KGB : édifice sinistre entre tous, où l’on entrait sans être sûr d’en sortir (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sinistre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In der Nacht ist es düster.",
          "translation": "La nuit, c'est sombre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sombre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dyːstɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-düster.ogg",
      "ipa": "ˈdyːstɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-düster.ogg/De-düster.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-düster.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "düster"
}

Download raw JSONL data for düster meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-12 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (e7d1337 and c451455). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.