"dévergondage" meaning in All languages combined

See dévergondage on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \de.vɛʁ.ɡɔ̃.daʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dévergondage.wav Forms: dévergondages [plural]
  1. Libertinage effronté ou scandaleux.
    Sense id: fr-dévergondage-fr-noun-AURQSGfy Categories (other): Exemples en français
  2. Excès. Tags: figuratively
    Sense id: fr-dévergondage-fr-noun-3Fb5O7Ok Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Excès): iskvarenost (Croate), overdrijving (Néerlandais), exces (Néerlandais), excesso [masculine] (Portugais) Translations (Libertinage effronté, scandaleux): razvratnost (Croate), uitspatting (Néerlandais), vrijpostigheid (Néerlandais), libertinagem [feminine] (Portugais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -age",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de dévergonder, avec le suffixe -age."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dévergondages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Ce qui tourmentait et désolait et retournait le curé de Melotte, c’était le dévergondage des filles et des garçons du pays."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "À ces dévergondages, à ces déliquescences, à ces dépravations, il y a de douloureuses conséquences. […] ; une partie de la jeunesse aurait été atteinte en sa constitution physique, aux sources mêmes de la vie."
        },
        {
          "ref": "Alberto Moravia, L’Amour conjugal, 1948 ; traduit de l’italien par Claude Poncet, 1948, page 50",
          "text": "Comme chaque fois que pour quelque motif je cède à l’enthousiasme, il y avait dans mon exubérance une espèce d’indiscrétion et presque de dévergondage ; je m’en rendais compte, mais alors qu’autrefois j’aurais eu honte à m’y abandonner, maintenant au contraire, je m’y complaisais."
        },
        {
          "ref": "Émile Lehouck, Vie de Charles Fourier, Éditions Denoël & Gonthier, 1978, page 151",
          "text": "Cet homme du XVIIᵉ siècle qui n'a pas froid aux yeux, qui a voyagé dans une grande partie de l'Europe, qui a publié en 1808 un livre où il proposait un plan audacieux de nouvelles relations sexuelles et où il jetait les bases du féminisme moderne, va s'apercevoir qu'il était encore loin d'imaginer le degré de dévergondage que certains milieux pouvaient atteindre, que ses propres nièces, sous des dehors cafards, forment une bande de partouzardes fieffées, qui se gaussent de sa naïveté."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, La Terre, deuxième partie, chapitre I",
          "text": "Hourdequin, dans la crise de ses cinquante-cinq ans, s’acoquinait, la chair prise, ayant le besoin physique de Jacqueline, comme on a le besoin du pain et de l’eau. Quand elle voulait être bien gentille, elle l’enlaçait d’une caresse de chatte, elle le gorgeait d’un dévergondage sans scrupule, sans dégoût, tel que les filles ne l’osent pas ; et, pour une de ces heures, il s’humiliait, il la suppliait de rester, après des querelles, des révoltes terribles de volonté, dans lesquelles il menaçait de la flanquer dehors, à grands coups de botte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libertinage effronté ou scandaleux."
      ],
      "id": "fr-dévergondage-fr-noun-AURQSGfy"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Journal de la Langue Française, grammatical, littéraire & philosophique, n° 44 , 2ᵉ partie : Littérature : « Méthode Jacotot : Discours improvisé par M. Bayard de la Vingterie », séance du 13 décembre 1829, en recueil dans le Journal philosophique, grammatical & littéraire de la Langue Française, rédigé par M. F. N. Boussi, tome 5, Paris : au bureau du journal, 1831, en note page 186",
          "text": "Il serait plus vrai de dire: La méthode exige qu'on justifie tout ce qu'on dit, tout ce qu'on écrit: donc, elle empêche le dévergondage de l’imagination; donc, elle oblige à ne parler que de ce qu'on sait."
        },
        {
          "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 107",
          "text": "— J’adore les foires, ma cousine, nous nous y rendrons ensemble et je vous offrirai un petit cochon de pain d’épices avec dessus votre nom marqué en sucre blanc.\n— Mon nom… sur un porc ?\n— Mais oui… Ça se fait beaucoup !\n— Quel dévergondage !…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excès."
      ],
      "id": "fr-dévergondage-fr-noun-3Fb5O7Ok",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.vɛʁ.ɡɔ̃.daʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dévergondage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dévergondage.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dévergondage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dévergondage.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dévergondage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dévergondage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Libertinage effronté, scandaleux",
      "word": "razvratnost"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Libertinage effronté, scandaleux",
      "word": "uitspatting"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Libertinage effronté, scandaleux",
      "word": "vrijpostigheid"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Libertinage effronté, scandaleux",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "libertinagem"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Excès",
      "word": "iskvarenost"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Excès",
      "word": "overdrijving"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Excès",
      "word": "exces"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Excès",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "excesso"
    }
  ],
  "word": "dévergondage"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -age",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de dévergonder, avec le suffixe -age."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dévergondages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Ce qui tourmentait et désolait et retournait le curé de Melotte, c’était le dévergondage des filles et des garçons du pays."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "À ces dévergondages, à ces déliquescences, à ces dépravations, il y a de douloureuses conséquences. […] ; une partie de la jeunesse aurait été atteinte en sa constitution physique, aux sources mêmes de la vie."
        },
        {
          "ref": "Alberto Moravia, L’Amour conjugal, 1948 ; traduit de l’italien par Claude Poncet, 1948, page 50",
          "text": "Comme chaque fois que pour quelque motif je cède à l’enthousiasme, il y avait dans mon exubérance une espèce d’indiscrétion et presque de dévergondage ; je m’en rendais compte, mais alors qu’autrefois j’aurais eu honte à m’y abandonner, maintenant au contraire, je m’y complaisais."
        },
        {
          "ref": "Émile Lehouck, Vie de Charles Fourier, Éditions Denoël & Gonthier, 1978, page 151",
          "text": "Cet homme du XVIIᵉ siècle qui n'a pas froid aux yeux, qui a voyagé dans une grande partie de l'Europe, qui a publié en 1808 un livre où il proposait un plan audacieux de nouvelles relations sexuelles et où il jetait les bases du féminisme moderne, va s'apercevoir qu'il était encore loin d'imaginer le degré de dévergondage que certains milieux pouvaient atteindre, que ses propres nièces, sous des dehors cafards, forment une bande de partouzardes fieffées, qui se gaussent de sa naïveté."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, La Terre, deuxième partie, chapitre I",
          "text": "Hourdequin, dans la crise de ses cinquante-cinq ans, s’acoquinait, la chair prise, ayant le besoin physique de Jacqueline, comme on a le besoin du pain et de l’eau. Quand elle voulait être bien gentille, elle l’enlaçait d’une caresse de chatte, elle le gorgeait d’un dévergondage sans scrupule, sans dégoût, tel que les filles ne l’osent pas ; et, pour une de ces heures, il s’humiliait, il la suppliait de rester, après des querelles, des révoltes terribles de volonté, dans lesquelles il menaçait de la flanquer dehors, à grands coups de botte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libertinage effronté ou scandaleux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Journal de la Langue Française, grammatical, littéraire & philosophique, n° 44 , 2ᵉ partie : Littérature : « Méthode Jacotot : Discours improvisé par M. Bayard de la Vingterie », séance du 13 décembre 1829, en recueil dans le Journal philosophique, grammatical & littéraire de la Langue Française, rédigé par M. F. N. Boussi, tome 5, Paris : au bureau du journal, 1831, en note page 186",
          "text": "Il serait plus vrai de dire: La méthode exige qu'on justifie tout ce qu'on dit, tout ce qu'on écrit: donc, elle empêche le dévergondage de l’imagination; donc, elle oblige à ne parler que de ce qu'on sait."
        },
        {
          "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 107",
          "text": "— J’adore les foires, ma cousine, nous nous y rendrons ensemble et je vous offrirai un petit cochon de pain d’épices avec dessus votre nom marqué en sucre blanc.\n— Mon nom… sur un porc ?\n— Mais oui… Ça se fait beaucoup !\n— Quel dévergondage !…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excès."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.vɛʁ.ɡɔ̃.daʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dévergondage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dévergondage.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dévergondage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dévergondage.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dévergondage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dévergondage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Libertinage effronté, scandaleux",
      "word": "razvratnost"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Libertinage effronté, scandaleux",
      "word": "uitspatting"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Libertinage effronté, scandaleux",
      "word": "vrijpostigheid"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Libertinage effronté, scandaleux",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "libertinagem"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Excès",
      "word": "iskvarenost"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Excès",
      "word": "overdrijving"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Excès",
      "word": "exces"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Excès",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "excesso"
    }
  ],
  "word": "dévergondage"
}

Download raw JSONL data for dévergondage meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.