"dégagé" meaning in All languages combined

See dégagé on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \de.ɡa.ʒe\, de.ɡa.ʒe Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-dégagé.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-dégagé.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-dégagé.wav , LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dégagé.wav Forms: dégagés [plural, masculine], dégagée [singular, feminine], dégagées [plural, feminine]
Rhymes: \ʒe\
  1. Qualifie une allure, une démarche qui semble n'être pas gênée par quoi que ce soit. Tags: analogy
    Sense id: fr-dégagé-fr-adj-F-aIKVM2 Categories (other): Analogies en français
  2. Qualifie une taille qui valorise la personne. Tags: figuratively
    Sense id: fr-dégagé-fr-adj-~bpsYJEz Categories (other): Métaphores en français
  3. Qualifie un ton, des airs, un peu trop libres. Tags: figuratively
    Sense id: fr-dégagé-fr-adj-~ISHDX0l Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \de.ɡa.ʒe\, \de.ɡa.ʒe\, de.ɡa.ʒe Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-dégagé.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-dégagé.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-dégagé.wav , LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dégagé.wav
Rhymes: \ʒe\
  1. Participe passé masculin singulier du verbe dégager. Form of: dégager
    Sense id: fr-dégagé-fr-verb-befX3O1l Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʒe\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dégagés",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "dégagée",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "dégagées",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une allure, une démarche qui semble n'être pas gênée par quoi que ce soit."
      ],
      "id": "fr-dégagé-fr-adj-F-aIKVM2",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une taille qui valorise la personne."
      ],
      "id": "fr-dégagé-fr-adj-~bpsYJEz",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892",
          "text": "Duchotel, bas. — Mais pas du tout !… Tais-toi donc !… (Haut, riant pour se donner l’air dégagé.) Ah ! ah ! tu… vas bien ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un ton, des airs, un peu trop libres."
      ],
      "id": "fr-dégagé-fr-adj-~ISHDX0l",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.ɡa.ʒe\\",
      "rhymes": "\\ʒe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-dégagé.wav",
      "ipa": "de.ɡa.ʒe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégagé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégagé.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-dégagé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-dégagé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Touam-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-dégagé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Touam-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-dégagé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-dégagé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-dégagé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Webfil-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-dégagé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Webfil-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-dégagé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-dégagé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dégagé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dégagé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dégagé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dégagé.wav"
    }
  ],
  "word": "dégagé"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʒe\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Prévenir les prises de risque aux passages à niveau, SNCF réseau, 8 novembre 2023",
          "text": "Je ne traverse pas si la route juste devant moi est encombrée. Les rails ne doivent être franchis que si la voie routière en face est dégagée. Je ne m’arrête jamais sur la voie ferrée."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dégager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier du verbe dégager."
      ],
      "id": "fr-dégagé-fr-verb-befX3O1l"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.ɡa.ʒe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.ɡa.ʒe\\",
      "rhymes": "\\ʒe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-dégagé.wav",
      "ipa": "de.ɡa.ʒe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégagé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégagé.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-dégagé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-dégagé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Touam-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-dégagé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Touam-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-dégagé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-dégagé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-dégagé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Webfil-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-dégagé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Webfil-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-dégagé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-dégagé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dégagé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dégagé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dégagé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dégagé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dégagé"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\ʒe\\",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dégagés",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "dégagée",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "dégagées",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Analogies en français"
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une allure, une démarche qui semble n'être pas gênée par quoi que ce soit."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une taille qui valorise la personne."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892",
          "text": "Duchotel, bas. — Mais pas du tout !… Tais-toi donc !… (Haut, riant pour se donner l’air dégagé.) Ah ! ah ! tu… vas bien ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un ton, des airs, un peu trop libres."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.ɡa.ʒe\\",
      "rhymes": "\\ʒe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-dégagé.wav",
      "ipa": "de.ɡa.ʒe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégagé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégagé.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-dégagé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-dégagé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Touam-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-dégagé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Touam-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-dégagé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-dégagé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-dégagé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Webfil-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-dégagé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Webfil-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-dégagé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-dégagé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dégagé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dégagé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dégagé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dégagé.wav"
    }
  ],
  "word": "dégagé"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Rimes en français en \\ʒe\\",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Prévenir les prises de risque aux passages à niveau, SNCF réseau, 8 novembre 2023",
          "text": "Je ne traverse pas si la route juste devant moi est encombrée. Les rails ne doivent être franchis que si la voie routière en face est dégagée. Je ne m’arrête jamais sur la voie ferrée."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dégager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier du verbe dégager."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.ɡa.ʒe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.ɡa.ʒe\\",
      "rhymes": "\\ʒe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-dégagé.wav",
      "ipa": "de.ɡa.ʒe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégagé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégagé.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-dégagé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-dégagé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Touam-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-dégagé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Touam-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-dégagé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-dégagé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-dégagé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Webfil-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-dégagé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Webfil-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-dégagé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-dégagé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dégagé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dégagé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dégagé.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dégagé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dégagé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dégagé"
}

Download raw JSONL data for dégagé meaning in All languages combined (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.