"dégéminer" meaning in All languages combined

See dégéminer on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \de.ʒe.mi.ne\
  1. Arrêter de grouper deux choses ensemble.
    Sense id: fr-dégéminer-fr-verb-tOscUfkH Categories (other): Exemples en français
  2. Faire perdre son caractère géminé à.
    Sense id: fr-dégéminer-fr-verb-w8IeBpwI Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dégermine"
    },
    {
      "word": "dégerminé"
    },
    {
      "word": "demi-genre"
    },
    {
      "word": "demigenre"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De géminé, avec le préfixe dé-."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Marc, Marie-Paule Matthey, Philippe R. Rovero, Imprécis de formation des maîtres, 2001, page 275",
          "text": "Les établissements avec concours d’entrée doivent-ils dégéminer ces concours afin de recruter autant de garçons que de filles ou au contraire n’en constituer qu'un, quitte à ce que l’on y prononce l’admission de 80 % de filles ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arrêter de grouper deux choses ensemble."
      ],
      "id": "fr-dégéminer-fr-verb-tOscUfkH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cyril Aslanov, Le français au Levant, jadis et naguère, 2006, page 204",
          "text": "L’adaptation de ce terme italien en milieu non italophone se traduit notamment par la tendance à dégéminer le [n]."
        },
        {
          "ref": "Jakob Theodor Wüest, La dialectalisation de la Gallo-Romania : problèmes phonologiques, 1979, page 115",
          "text": "Dès le latin archaïque , les consonnes longues ont eu tendance à se dégéminer après une voyelle longue (missit > misit, *mēt + cum > *mēccum > mēcum)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire perdre son caractère géminé à."
      ],
      "id": "fr-dégéminer-fr-verb-w8IeBpwI",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.ʒe.mi.ne\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "dégéminer"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dégermine"
    },
    {
      "word": "dégerminé"
    },
    {
      "word": "demi-genre"
    },
    {
      "word": "demigenre"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Verbes du premier groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes pronominaux en français",
    "Verbes transitifs sans langue précisée",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De géminé, avec le préfixe dé-."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Marc, Marie-Paule Matthey, Philippe R. Rovero, Imprécis de formation des maîtres, 2001, page 275",
          "text": "Les établissements avec concours d’entrée doivent-ils dégéminer ces concours afin de recruter autant de garçons que de filles ou au contraire n’en constituer qu'un, quitte à ce que l’on y prononce l’admission de 80 % de filles ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arrêter de grouper deux choses ensemble."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cyril Aslanov, Le français au Levant, jadis et naguère, 2006, page 204",
          "text": "L’adaptation de ce terme italien en milieu non italophone se traduit notamment par la tendance à dégéminer le [n]."
        },
        {
          "ref": "Jakob Theodor Wüest, La dialectalisation de la Gallo-Romania : problèmes phonologiques, 1979, page 115",
          "text": "Dès le latin archaïque , les consonnes longues ont eu tendance à se dégéminer après une voyelle longue (missit > misit, *mēt + cum > *mēccum > mēcum)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire perdre son caractère géminé à."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.ʒe.mi.ne\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "dégéminer"
}

Download raw JSONL data for dégéminer meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.