"cultural" meaning in All languages combined

See cultural on Wiktionary

Adjective [Anglais]

IPA: \ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl\, \ˈkʌl.t͡ʃɹ(ə)l\, \ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl\, \ˈkʌl.t͡ʃɹ(ə)l\, ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl, ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl, \ˈkal.t͡ʃə.ɹəl\, \ˈkal.t͡ʃɹ(ə)l\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Berrely-cultural.wav , En-us-cultural.ogg Forms: more cultural [comparative], most cultural [superlative]
  1. Culturel.
    Sense id: fr-cultural-en-adj-VpWLTRAa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en anglais, Dérivations en anglais, Lemmes en anglais, Mots en anglais suffixés avec -al, Anglais Derived forms: cultural anthropology, cultural evolution, cultural identity, cultural literacy, cultural tradition, cultural transmission, cultural understanding, cultural wealth, culturally, intercultural, monocultural, multicultural, transcultural

Adjective [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-cultural.wav Forms: culturals [plural]
  1. Culturel.
    Sense id: fr-cultural-ca-adj-VpWLTRAa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en catalan, Catalan

Adjective [Espagnol]

IPA: \kul.tuˈɾal\, \kul.tuˈɾal\, \kul.t(u)ˈɾal\, \kul.tuˈɾal\, kul.tuˈɾal Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cultural.wav Forms: culturales [plural]
  1. Culturel.
    Sense id: fr-cultural-es-adj-VpWLTRAa Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \kyl.ty.ʁal\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cultural.wav Forms: culturaux [plural, masculine], culturale [singular, feminine], culturales [plural, feminine]
  1. Qui est propre à la culture des terres et des sols, à l’agriculture.
    Sense id: fr-cultural-fr-adj-y3T-q4Er Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: agricultural, culturalement, façon culturale Derived forms (assolements, rotations des cultures…): pratique culturale Derived forms (caractères de la partie arable d’un sol cultivé): profil cultural

Adjective [Portugais]

IPA: \kuɫ.tu.ɾˈaɫ\, \kuw.tu.ɾˈaw\, \kuɫ.tu.ɾˈaɫ\, \kuɫ.tu.ɾˈaɫ\, \kuw.tu.ɾˈaw\, \kuw.tu.ɽˈaw\, \kʊw.tu.ɾˈaw\, \kuw.tu.ɾˈaw\, \kuɫ.tu.ɾˈaɫ\, \kʊɫ.θu.ɾˈaɫ\, \kuɾ.tu.ɾˈaw\, \kuɫ.tu.ɾˈaw\ Forms: culturais [plural]
  1. Culturel.
    Sense id: fr-cultural-pt-adj-VpWLTRAa Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "agricultural"
    },
    {
      "word": "culturalement"
    },
    {
      "word": "façon culturale"
    },
    {
      "sense": "assolements, rotations des cultures…",
      "word": "pratique culturale"
    },
    {
      "sense": "caractères de la partie arable d’un sol cultivé",
      "word": "profil cultural"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1846) De culture, avec le suffixe -al."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "culturaux",
      "ipas": [
        "\\kyl.ty.ʁo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "culturale",
      "ipas": [
        "\\kyl.ty.ʁal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "culturales",
      "ipas": [
        "\\kyl.ty.ʁal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 37",
          "text": "Malgré les soins culturaux, le cortège floristique des cultures sarclées diffère assez peu de celui de nos moissons siliceuses."
        },
        {
          "ref": "Louis Merle, La métairie et l'évolution agraire de la Gâtine poitevine de la fin du Moyen-Age à la Révolution, collection Les Hommes et la terre, tome 2, S.E.V.P.E.N., 1957, page 153",
          "text": "Ce sont eux qui, dans l'élevage gâtineau, tiennent la vedette et la tiendront jusqu'au jour où les perfectionnements apportés aux méthodes culturales les feront reculer au point d'en amener la quasi-disparition."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est propre à la culture des terres et des sols, à l’agriculture."
      ],
      "id": "fr-cultural-fr-adj-y3T-q4Er"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kyl.ty.ʁal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cultural.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cultural.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cultural.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cultural.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cultural.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cultural.wav"
    }
  ],
  "word": "cultural"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais suffixés avec -al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cultural anthropology"
    },
    {
      "word": "cultural evolution"
    },
    {
      "word": "cultural identity"
    },
    {
      "word": "cultural literacy"
    },
    {
      "word": "cultural tradition"
    },
    {
      "word": "cultural transmission"
    },
    {
      "word": "cultural understanding"
    },
    {
      "word": "cultural wealth"
    },
    {
      "word": "culturally"
    },
    {
      "word": "intercultural"
    },
    {
      "word": "monocultural"
    },
    {
      "word": "multicultural"
    },
    {
      "word": "transcultural"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de culture, avec le suffixe -al."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more cultural",
      "ipas": [
        "\\ˌmɔɹ ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl\\",
        "\\ˌmɔː ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most cultural",
      "ipas": [
        "\\ˌmoʊst ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl\\",
        "\\ˌməʊst ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "Royaume-Uni",
    "États-Unis",
    "Canada"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Culturel."
      ],
      "id": "fr-cultural-en-adj-VpWLTRAa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkʌl.t͡ʃɹ(ə)l\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl\\",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "(États-Unis)",
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkʌl.t͡ʃɹ(ə)l\\",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "(États-Unis)",
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-cultural.wav",
      "ipa": "ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Berrely-cultural.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-cultural.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Berrely-cultural.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-cultural.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "(États-Unis)",
        "(Canada)",
        "Londres"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-cultural.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-cultural.ogg",
      "ipa": "ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-cultural.ogg/En-us-cultural.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cultural.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "(États-Unis)",
        "(Canada)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkal.t͡ʃə.ɹəl\\",
      "raw_tags": [
        "(Australie)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkal.t͡ʃɹ(ə)l\\",
      "raw_tags": [
        "(Australie)"
      ]
    }
  ],
  "word": "cultural"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "culturals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Culturel."
      ],
      "id": "fr-cultural-ca-adj-VpWLTRAa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-cultural.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q7026_(cat)-Marvives-cultural.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-cultural.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q7026_(cat)-Marvives-cultural.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-cultural.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-cultural.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "cultural"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "acultural"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol suffixés avec -al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de cultura, avec le suffixe -al."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "culturales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Culturel."
      ],
      "id": "fr-cultural-es-adj-VpWLTRAa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kul.tuˈɾal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kul.tuˈɾal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kul.t(u)ˈɾal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kul.tuˈɾal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cultural.wav",
      "ipa": "kul.tuˈɾal",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cultural.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cultural.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cultural.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cultural.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cultural.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "cultural"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "culturais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016",
          "text": "Quando os europeus chegaram à terra que viria a ser o Brasil, encontraram uma população ameríndia bastante homogênea em termos culturais e lingüísticos, distribuída ao longo da costa e na bacia dos rios Paraná-Paraguai.",
          "translation": "Lorsque les Européens sont arrivés à le terre qui allait devenir le Brésil, ils ont trouvé une population amérindienne assez homogène sur le plan culturel et linguistique, répartie le long de la côte et dans le bassin du fleuve Paraná-Paraguay."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Culturel."
      ],
      "id": "fr-cultural-pt-adj-VpWLTRAa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuɫ.tu.ɾˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuw.tu.ɾˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuɫ.tu.ɾˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuɫ.tu.ɾˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuw.tu.ɾˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuw.tu.ɽˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kʊw.tu.ɾˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuw.tu.ɾˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuɫ.tu.ɾˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kʊɫ.θu.ɾˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuɾ.tu.ɾˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuɫ.tu.ɾˈaw\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "cultural"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Dérivations en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais suffixés avec -al",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cultural anthropology"
    },
    {
      "word": "cultural evolution"
    },
    {
      "word": "cultural identity"
    },
    {
      "word": "cultural literacy"
    },
    {
      "word": "cultural tradition"
    },
    {
      "word": "cultural transmission"
    },
    {
      "word": "cultural understanding"
    },
    {
      "word": "cultural wealth"
    },
    {
      "word": "culturally"
    },
    {
      "word": "intercultural"
    },
    {
      "word": "monocultural"
    },
    {
      "word": "multicultural"
    },
    {
      "word": "transcultural"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de culture, avec le suffixe -al."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more cultural",
      "ipas": [
        "\\ˌmɔɹ ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl\\",
        "\\ˌmɔː ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most cultural",
      "ipas": [
        "\\ˌmoʊst ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl\\",
        "\\ˌməʊst ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "Royaume-Uni",
    "États-Unis",
    "Canada"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Culturel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkʌl.t͡ʃɹ(ə)l\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl\\",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "(États-Unis)",
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkʌl.t͡ʃɹ(ə)l\\",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "(États-Unis)",
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-cultural.wav",
      "ipa": "ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Berrely-cultural.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-cultural.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Berrely-cultural.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-cultural.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "(États-Unis)",
        "(Canada)",
        "Londres"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-cultural.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-cultural.ogg",
      "ipa": "ˈkʌl.t͡ʃə.ɹəl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-cultural.ogg/En-us-cultural.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cultural.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "(États-Unis)",
        "(Canada)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkal.t͡ʃə.ɹəl\\",
      "raw_tags": [
        "(Australie)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkal.t͡ʃɹ(ə)l\\",
      "raw_tags": [
        "(Australie)"
      ]
    }
  ],
  "word": "cultural"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "culturals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Culturel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-cultural.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q7026_(cat)-Marvives-cultural.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-cultural.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q7026_(cat)-Marvives-cultural.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-cultural.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-cultural.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "cultural"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "acultural"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en espagnol",
    "Dérivations en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol suffixés avec -al",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de cultura, avec le suffixe -al."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "culturales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Culturel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kul.tuˈɾal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kul.tuˈɾal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kul.t(u)ˈɾal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kul.tuˈɾal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cultural.wav",
      "ipa": "kul.tuˈɾal",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cultural.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cultural.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cultural.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cultural.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cultural.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "cultural"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "agricultural"
    },
    {
      "word": "culturalement"
    },
    {
      "word": "façon culturale"
    },
    {
      "sense": "assolements, rotations des cultures…",
      "word": "pratique culturale"
    },
    {
      "sense": "caractères de la partie arable d’un sol cultivé",
      "word": "profil cultural"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1846) De culture, avec le suffixe -al."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "culturaux",
      "ipas": [
        "\\kyl.ty.ʁo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "culturale",
      "ipas": [
        "\\kyl.ty.ʁal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "culturales",
      "ipas": [
        "\\kyl.ty.ʁal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 37",
          "text": "Malgré les soins culturaux, le cortège floristique des cultures sarclées diffère assez peu de celui de nos moissons siliceuses."
        },
        {
          "ref": "Louis Merle, La métairie et l'évolution agraire de la Gâtine poitevine de la fin du Moyen-Age à la Révolution, collection Les Hommes et la terre, tome 2, S.E.V.P.E.N., 1957, page 153",
          "text": "Ce sont eux qui, dans l'élevage gâtineau, tiennent la vedette et la tiendront jusqu'au jour où les perfectionnements apportés aux méthodes culturales les feront reculer au point d'en amener la quasi-disparition."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est propre à la culture des terres et des sols, à l’agriculture."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kyl.ty.ʁal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cultural.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cultural.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cultural.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cultural.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cultural.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cultural.wav"
    }
  ],
  "word": "cultural"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "culturais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016",
          "text": "Quando os europeus chegaram à terra que viria a ser o Brasil, encontraram uma população ameríndia bastante homogênea em termos culturais e lingüísticos, distribuída ao longo da costa e na bacia dos rios Paraná-Paraguai.",
          "translation": "Lorsque les Européens sont arrivés à le terre qui allait devenir le Brésil, ils ont trouvé une population amérindienne assez homogène sur le plan culturel et linguistique, répartie le long de la côte et dans le bassin du fleuve Paraná-Paraguay."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Culturel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuɫ.tu.ɾˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuw.tu.ɾˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuɫ.tu.ɾˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuɫ.tu.ɾˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuw.tu.ɾˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuw.tu.ɽˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kʊw.tu.ɾˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuw.tu.ɾˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuɫ.tu.ɾˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kʊɫ.θu.ɾˈaɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuɾ.tu.ɾˈaw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuɫ.tu.ɾˈaw\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "cultural"
}

Download raw JSONL data for cultural meaning in All languages combined (7.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.