See cue on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ECU" }, { "word": "ecu" }, { "word": "écu" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes non standards en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du mot anglais cue." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Les exemples réels trouvés semblent indiquer un usage en tant que verbe invariable, le verbe étant considéré comme un verbe anglais." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "Aucun groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "ref": "site www.ordinateur.cc", "text": "Cue la bande à votre position de départ souhaitée, de sorte qu'il est prêt pour la lecture immédiate." }, { "bold_text_offsets": [ [ 72, 75 ] ], "ref": "site www.wjhsathletics.com, 18 septembre 2020", "text": "Insérez la cassette VHS Disney à enregistrer dans votre magnétoscope et cue la bande jusqu'au point de départ, le rembobinage ou l'avancee rapide si nécessaire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "ref": "site forums.cnetfrance.fr, 26 août 2011", "text": "Cue la bande du caméscope au début de la séquence vidéo." } ], "glosses": [ "Positionner (une bande) à un endroit donné." ], "id": "fr-cue-fr-verb-1-DzF3R0", "raw_tags": [ "Canada" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kju\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cue.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cue.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cue.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cue.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "cue" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "cues", "ipas": [ "\\ˈkjuz\\", "\\ˈkjuːz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Q, q (lettre latine)." ], "id": "fr-cue-en-noun-VtVRcKbT" }, { "glosses": [ "Signal pour faire quelque chose." ], "id": "fr-cue-en-noun-PVFBsZAg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du théâtre", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Agatha Christie, The coming of Mr. Quin, dans The Mysterious Mr. Quin", "text": "It was he who was staging the play – was giving the actors their cues." } ], "glosses": [ "Signal de rôle." ], "id": "fr-cue-en-noun-V0WRbVfv", "topics": [ "theater" ] }, { "glosses": [ "Indication." ], "id": "fr-cue-en-noun-HCgi6J86" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkju\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkjuː\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-cue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brisbane (Australie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-cue.wav" } ], "word": "cue" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "to cue", "ipas": [ "\\ˈkju\\", "\\ˈkjuː\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "cues", "ipas": [ "\\ˈkjuz\\", "\\ˈkjuːz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "cued", "ipas": [ "\\ˈkjud\\", "\\ˈkjuːd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "cued", "ipas": [ "\\ˈkjud\\", "\\ˈkjuːd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cueing", "ipas": [ "\\ˈkju.ɪŋ\\", "\\ˈkjuː.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Donner un signal pour faire quelque chose." ], "id": "fr-cue-en-verb-62Z9nHS1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkju\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkjuː\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-cue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brisbane (Australie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-cue.wav" } ], "word": "cue" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "cues", "ipas": [ "\\ˈkjuz\\", "\\ˈkjuːz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du billard", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Queue de billard." ], "id": "fr-cue-en-noun-BzT3OMA3", "topics": [ "billiards" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Queue d’un animal." ], "id": "fr-cue-en-noun-TrOnuGC9", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkju\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkjuː\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-cue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brisbane (Australie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-cue.wav" } ], "word": "cue" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en francoprovençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francoprovençal", "orig": "francoprovençal", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "notes": [ "Forme du valdôtain de la commune de Valgrisenche." ], "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cua" } ], "glosses": [ "Pluriel de cua." ], "id": "fr-cue-frp-noun-WtaV1KeH" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cue" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "cues", "ipas": [ "\\ˈkjuz\\", "\\ˈkjuːz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Q, q (lettre latine)." ] }, { "glosses": [ "Signal pour faire quelque chose." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais du théâtre" ], "examples": [ { "ref": "Agatha Christie, The coming of Mr. Quin, dans The Mysterious Mr. Quin", "text": "It was he who was staging the play – was giving the actors their cues." } ], "glosses": [ "Signal de rôle." ], "topics": [ "theater" ] }, { "glosses": [ "Indication." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkju\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkjuː\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-cue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brisbane (Australie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-cue.wav" } ], "word": "cue" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "to cue", "ipas": [ "\\ˈkju\\", "\\ˈkjuː\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "cues", "ipas": [ "\\ˈkjuz\\", "\\ˈkjuːz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "cued", "ipas": [ "\\ˈkjud\\", "\\ˈkjuːd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "cued", "ipas": [ "\\ˈkjud\\", "\\ˈkjuːd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cueing", "ipas": [ "\\ˈkju.ɪŋ\\", "\\ˈkjuː.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Donner un signal pour faire quelque chose." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkju\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkjuː\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-cue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brisbane (Australie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-cue.wav" } ], "word": "cue" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "cues", "ipas": [ "\\ˈkjuz\\", "\\ˈkjuːz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais du billard" ], "glosses": [ "Queue de billard." ], "topics": [ "billiards" ] }, { "categories": [ "Termes désuets en anglais" ], "glosses": [ "Queue d’un animal." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkju\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkjuː\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-cue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-cue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brisbane (Australie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-cue.wav" } ], "word": "cue" } { "categories": [ "Formes de noms communs en francoprovençal", "francoprovençal" ], "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "notes": [ "Forme du valdôtain de la commune de Valgrisenche." ], "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cua" } ], "glosses": [ "Pluriel de cua." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cue" } { "anagrams": [ { "word": "ECU" }, { "word": "ecu" }, { "word": "écu" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Verbes en français", "Verbes non standards en français", "Verbes transitifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du mot anglais cue." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Les exemples réels trouvés semblent indiquer un usage en tant que verbe invariable, le verbe étant considéré comme un verbe anglais." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "Aucun groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français du Canada" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "ref": "site www.ordinateur.cc", "text": "Cue la bande à votre position de départ souhaitée, de sorte qu'il est prêt pour la lecture immédiate." }, { "bold_text_offsets": [ [ 72, 75 ] ], "ref": "site www.wjhsathletics.com, 18 septembre 2020", "text": "Insérez la cassette VHS Disney à enregistrer dans votre magnétoscope et cue la bande jusqu'au point de départ, le rembobinage ou l'avancee rapide si nécessaire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "ref": "site forums.cnetfrance.fr, 26 août 2011", "text": "Cue la bande du caméscope au début de la séquence vidéo." } ], "glosses": [ "Positionner (une bande) à un endroit donné." ], "raw_tags": [ "Canada" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kju\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cue.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cue.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cue.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cue.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "cue" }
Download raw JSONL data for cue meaning in All languages combined (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.