See cruzeiro on Wiktionary
{ "abbreviation": [ { "raw_tags": [ "code ISO 4217 de 1970 à 1986" ], "word": "BRB" }, { "raw_tags": [ "code ISO 4217 de 1990 à 1993" ], "word": "BRE" }, { "raw_tags": [ "code ISO 4217 de 1942 à 1967" ], "word": "BRZ" } ], "anagrams": [ { "word": "courriez" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Monnaies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du portugais cruzeiro." ], "forms": [ { "form": "cruzeiros", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Luiz Carlos Bresser-Pereira, Crise économique et réforme de l’État au Brésil: Pour une nouvelle interprétation de l’Amérique latine, 1996", "text": "À la fin du mois d’octobre 1991, il y eut une attaque spéculative contre le cruzeiro." } ], "glosses": [ "Monnaie du Brésil de 1942 à 1986 et de 1990 à 1993. Son symbole est ₢ (Unicode U+20A2)." ], "id": "fr-cruzeiro-fr-noun-qiSRQtZH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁu.ze.ʁo\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cruzeiro" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kuruzeiro", "word": "クルゼイロ" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cruzeiro" } ], "word": "cruzeiro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Monnaies en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cruzeiros" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cruzeira", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cruzeiras" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui croise." ], "id": "fr-cruzeiro-pt-adj-tOi~lf9n" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɾu.zˈɐj.ɾu\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈɐj.ɾu\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈɐj.ɾu\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɽu.zˈej.ɽʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kru.zˈɛj.ɾu\\" }, { "ipa": "\\kru.zˈɛj.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈɐj.ɾʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cruzeiro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Monnaies en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "cruzeiros", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Monument représentant une croix, calvaire." ], "id": "fr-cruzeiro-pt-noun-2J2DbClS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "Todos quatro estão bêbados, mas ultrapassaram as rampas ascendente e descendente típicas do primeiro dia de bebedeira, atingindo aquele embrutecimento sombrio e obstinado que permite ao zapoi ganhar o seu ritmo de cruzeiro.", "translation": "Tous les quatre sont ivres, mais ils ont dépassé les pentes ascendante et descendante typiques de la première journée d’ivresse, atteint cette hébétude sombre et têtue qui permet au zapoï de prendre son rythme de croisière." } ], "glosses": [ "Croisière." ], "id": "fr-cruzeiro-pt-noun-6QImqYpR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Monnaie du Brésil de 1942 à 1986 et de 1990 à 1993." ], "id": "fr-cruzeiro-pt-noun-Zd3J4oJZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Architecture) Croisée." ], "id": "fr-cruzeiro-pt-noun-on3XKMxY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɾu.zˈɐj.ɾu\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈɐj.ɾu\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈɐj.ɾu\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɽu.zˈej.ɽʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kru.zˈɛj.ɾu\\" }, { "ipa": "\\kru.zˈɛj.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈɐj.ɾʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cruzeiro" }
{ "abbreviation": [ { "raw_tags": [ "code ISO 4217 de 1970 à 1986" ], "word": "BRB" }, { "raw_tags": [ "code ISO 4217 de 1990 à 1993" ], "word": "BRE" }, { "raw_tags": [ "code ISO 4217 de 1942 à 1967" ], "word": "BRZ" } ], "anagrams": [ { "word": "courriez" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Monnaies en français", "Mots en français issus d’un mot en portugais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en japonais", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "Du portugais cruzeiro." ], "forms": [ { "form": "cruzeiros", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Luiz Carlos Bresser-Pereira, Crise économique et réforme de l’État au Brésil: Pour une nouvelle interprétation de l’Amérique latine, 1996", "text": "À la fin du mois d’octobre 1991, il y eut une attaque spéculative contre le cruzeiro." } ], "glosses": [ "Monnaie du Brésil de 1942 à 1986 et de 1990 à 1993. Son symbole est ₢ (Unicode U+20A2)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁu.ze.ʁo\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cruzeiro" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kuruzeiro", "word": "クルゼイロ" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cruzeiro" } ], "word": "cruzeiro" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Lemmes en portugais", "Monnaies en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cruzeiros" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cruzeira", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cruzeiras" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui croise." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɾu.zˈɐj.ɾu\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈɐj.ɾu\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈɐj.ɾu\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɽu.zˈej.ɽʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kru.zˈɛj.ɾu\\" }, { "ipa": "\\kru.zˈɛj.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈɐj.ɾʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cruzeiro" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Monnaies en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "cruzeiros", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Monument représentant une croix, calvaire." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "Todos quatro estão bêbados, mas ultrapassaram as rampas ascendente e descendente típicas do primeiro dia de bebedeira, atingindo aquele embrutecimento sombrio e obstinado que permite ao zapoi ganhar o seu ritmo de cruzeiro.", "translation": "Tous les quatre sont ivres, mais ils ont dépassé les pentes ascendante et descendante typiques de la première journée d’ivresse, atteint cette hébétude sombre et têtue qui permet au zapoï de prendre son rythme de croisière." } ], "glosses": [ "Croisière." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Monnaie du Brésil de 1942 à 1986 et de 1990 à 1993." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "(Architecture) Croisée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɾu.zˈɐj.ɾu\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈɐj.ɾu\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈɐj.ɾu\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɽu.zˈej.ɽʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kru.zˈɛj.ɾu\\" }, { "ipa": "\\kru.zˈɛj.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈej.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\kɾu.zˈɐj.ɾʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cruzeiro" }
Download raw JSONL data for cruzeiro meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.