"crunch" meaning in All languages combined

See crunch on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \kɹʌntʃ\, kɹʌntʃ Audio: En-us-crunch.ogg Forms: crunches [plural]
  1. Craquement.
    Sense id: fr-crunch-en-noun-dANu1jeK
  2. Match de rugby opposant l’Angleterre à la France.
    Sense id: fr-crunch-en-noun-PMp2dnfj Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais du rugby Topics: rugby
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (croquant): crunchy

Verb [Anglais]

IPA: \kɹʌntʃ\, kɹʌntʃ Audio: En-us-crunch.ogg Forms: to crunch [infinitive], crunches [present, third-person, singular], crunched [preterite], crunched [participle, past], crunching [participle, present]
  1. Croquer.
    Sense id: fr-crunch-en-verb-EzQTOGSC
  2. Craquer.
    Sense id: fr-crunch-en-verb-FB52H7Nz
  3. Calculer. Tags: slang
    Sense id: fr-crunch-en-verb-XdLcDE8q Categories (other): Exemples en anglais, Termes argotiques en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \kʁœnʃ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-crunch.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-crunch.wav Forms: crunchs [plural]
  1. Match de rugby opposant l’Angleterre à la France.
    Sense id: fr-crunch-fr-noun-PMp2dnfj Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du rugby Topics: rugby
  2. Relevé de dos en position couchée.
    Sense id: fr-crunch-fr-noun-Go7fpZVA Categories (other): Lexique en français de la musculation, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: bodybuilding
  3. Période de travail intense qui précède, en général, l’achèvement d’un projet.
    Sense id: fr-crunch-fr-noun-J7qvpaMr Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des jeux vidéo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Big Crunch, cruncher Translations: crunch (Anglais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglicismes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "U prononcés /œ/ en français",
      "orig": "u prononcés /œ/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Big Crunch"
    },
    {
      "word": "cruncher"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Emprunt de l’anglais crunch (« craquement »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "crunchs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du rugby",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site ww2.sport365.fr",
          "text": "Ce crunch s'annonce particulièrement indécis, le seul espoir pour les Français est de marquer très rapidement pour faire douter les Anglais."
        },
        {
          "ref": "Arnaud Leparmentier, Les coulisses d’une défaite, 2012",
          "text": "Dans la foulée, il file au Stade de France pour assister au « crunch », éternel duel de l’Ovalie entre l’Angleterre et la France."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Match de rugby opposant l’Angleterre à la France."
      ],
      "id": "fr-crunch-fr-noun-PMp2dnfj",
      "topics": [
        "rugby"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musculation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relevé de dos en position couchée."
      ],
      "id": "fr-crunch-fr-noun-Go7fpZVA",
      "topics": [
        "bodybuilding"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des jeux vidéo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "NicoNico, La culture du crunch : comment l'industrie du jeu vidéo broie ceux qui la font sur gameher.fr, 29 mai 2019",
          "text": "Ces quelques témoignages provenant d’employés de BioWare, Rockstar ou Epic Games entre autres montrent à quel point le crunch n'est pas juste un simple « effort » demandé aux employés mais bel et bien une forme de sévices physiques et psychologiques ayant des conséquences pouvant être graves sur la vie des personnes qui y sont exposées."
        },
        {
          "ref": "Thomas Pillon, Crunch : Comment plusieurs studios transforment leurs méthodes de travail pour y mettre fin sur gameblog.fr, 9 septembre 2021",
          "text": "[…] entre les tristes exemples de Telltale (et son crunch \"obligatoire\"), de CD Projekt RED (et son crunch \"humain\") ou encore de Naughty Dog (qui évite d'employer le terme), la liste est longue, et non-exhaustive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Période de travail intense qui précède, en général, l’achèvement d’un projet."
      ],
      "id": "fr-crunch-fr-noun-J7qvpaMr",
      "raw_tags": [
        "Jeux vidéo"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʁœnʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-crunch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-crunch.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-crunch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-crunch.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-crunch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-crunch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-crunch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crunch.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crunch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crunch.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crunch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-crunch.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "Anglicism",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "crunch"
    }
  ],
  "word": "crunch"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "croquant",
      "word": "crunchy"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De craunch."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "crunches",
      "ipas": [
        "\\kɹʌntʃ.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Craquement."
      ],
      "id": "fr-crunch-en-noun-dANu1jeK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du rugby",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site ww2.sport365.fr",
          "text": "'Le crunch' showdown returns to top of the bill"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Match de rugby opposant l’Angleterre à la France."
      ],
      "id": "fr-crunch-en-noun-PMp2dnfj",
      "topics": [
        "rugby"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɹʌntʃ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-crunch.ogg",
      "ipa": "kɹʌntʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-crunch.ogg/En-us-crunch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crunch.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "crunch"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De craunch."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to crunch",
      "ipas": [
        "\\kɹʌntʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "crunches",
      "ipas": [
        "\\kɹʌntʃ.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "crunched",
      "ipas": [
        "\\kɹʌntʃt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "crunched",
      "ipas": [
        "\\kɹʌntʃt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "crunching",
      "ipas": [
        "\\kɹʌntʃ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Croquer."
      ],
      "id": "fr-crunch-en-verb-EzQTOGSC"
    },
    {
      "glosses": [
        "Craquer."
      ],
      "id": "fr-crunch-en-verb-FB52H7Nz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "To crunch numbers",
          "translation": "Faire un calcul mathématique"
        },
        {
          "text": "That metadata makes it much easier for the search engine to crunch the data for queries.",
          "translation": "Ces métadonnées rendent plus facile pour le moteur de recherche le calcul des données pour les requêtes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calculer."
      ],
      "id": "fr-crunch-en-verb-XdLcDE8q",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɹʌntʃ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-crunch.ogg",
      "ipa": "kɹʌntʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-crunch.ogg/En-us-crunch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crunch.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "crunch"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "croquant",
      "word": "crunchy"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De craunch."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "crunches",
      "ipas": [
        "\\kɹʌntʃ.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Craquement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais du rugby"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site ww2.sport365.fr",
          "text": "'Le crunch' showdown returns to top of the bill"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Match de rugby opposant l’Angleterre à la France."
      ],
      "topics": [
        "rugby"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɹʌntʃ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-crunch.ogg",
      "ipa": "kɹʌntʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-crunch.ogg/En-us-crunch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crunch.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "crunch"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De craunch."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to crunch",
      "ipas": [
        "\\kɹʌntʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "crunches",
      "ipas": [
        "\\kɹʌntʃ.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "crunched",
      "ipas": [
        "\\kɹʌntʃt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "crunched",
      "ipas": [
        "\\kɹʌntʃt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "crunching",
      "ipas": [
        "\\kɹʌntʃ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Croquer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Craquer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Termes argotiques en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "To crunch numbers",
          "translation": "Faire un calcul mathématique"
        },
        {
          "text": "That metadata makes it much easier for the search engine to crunch the data for queries.",
          "translation": "Ces métadonnées rendent plus facile pour le moteur de recherche le calcul des données pour les requêtes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calculer."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɹʌntʃ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-crunch.ogg",
      "ipa": "kɹʌntʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-crunch.ogg/En-us-crunch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crunch.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "crunch"
}

{
  "categories": [
    "Anglicismes en français",
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "français",
    "u prononcés /œ/ en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Big Crunch"
    },
    {
      "word": "cruncher"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Emprunt de l’anglais crunch (« craquement »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "crunchs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du rugby"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site ww2.sport365.fr",
          "text": "Ce crunch s'annonce particulièrement indécis, le seul espoir pour les Français est de marquer très rapidement pour faire douter les Anglais."
        },
        {
          "ref": "Arnaud Leparmentier, Les coulisses d’une défaite, 2012",
          "text": "Dans la foulée, il file au Stade de France pour assister au « crunch », éternel duel de l’Ovalie entre l’Angleterre et la France."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Match de rugby opposant l’Angleterre à la France."
      ],
      "topics": [
        "rugby"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la musculation",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Relevé de dos en position couchée."
      ],
      "topics": [
        "bodybuilding"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des jeux vidéo"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "NicoNico, La culture du crunch : comment l'industrie du jeu vidéo broie ceux qui la font sur gameher.fr, 29 mai 2019",
          "text": "Ces quelques témoignages provenant d’employés de BioWare, Rockstar ou Epic Games entre autres montrent à quel point le crunch n'est pas juste un simple « effort » demandé aux employés mais bel et bien une forme de sévices physiques et psychologiques ayant des conséquences pouvant être graves sur la vie des personnes qui y sont exposées."
        },
        {
          "ref": "Thomas Pillon, Crunch : Comment plusieurs studios transforment leurs méthodes de travail pour y mettre fin sur gameblog.fr, 9 septembre 2021",
          "text": "[…] entre les tristes exemples de Telltale (et son crunch \"obligatoire\"), de CD Projekt RED (et son crunch \"humain\") ou encore de Naughty Dog (qui évite d'employer le terme), la liste est longue, et non-exhaustive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Période de travail intense qui précède, en général, l’achèvement d’un projet."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jeux vidéo"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʁœnʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-crunch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-crunch.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-crunch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-crunch.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-crunch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-crunch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-crunch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crunch.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crunch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crunch.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crunch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-crunch.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "Anglicism",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "crunch"
    }
  ],
  "word": "crunch"
}

Download raw JSONL data for crunch meaning in All languages combined (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.