"cross-browser" meaning in All languages combined

See cross-browser on Wiktionary

Adjective [Anglais]

  1. Inter-navigateur.
    Sense id: fr-cross-browser-en-adj-cxiAFEfU Categories (other): Lexique en anglais de l’Internet
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

  1. Possibilité pour toute application web, sous format HTML ou programmée avec un langage de script s'exécutant côté client de supporter plusieurs navigateurs web. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-cross-browser-fr-noun-S20aw1aE Categories (other): Anglicismes informatiques en français, Exemples en français, Lexique en français de l’Internet
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes informatiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’Internet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site www.chooseyourboss.com",
          "text": "Vous maîtrisez les bonnes pratiques d'intégration, le responsiveness et le cross-browser ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Possibilité pour toute application web, sous format HTML ou programmée avec un langage de script s'exécutant côté client de supporter plusieurs navigateurs web."
      ],
      "id": "fr-cross-browser-fr-noun-S20aw1aE",
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cross-browser"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’Internet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inter-navigateur."
      ],
      "id": "fr-cross-browser-en-adj-cxiAFEfU",
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "word": "cross-browser"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’Internet"
      ],
      "glosses": [
        "Inter-navigateur."
      ],
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "word": "cross-browser"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes informatiques en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’Internet"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site www.chooseyourboss.com",
          "text": "Vous maîtrisez les bonnes pratiques d'intégration, le responsiveness et le cross-browser ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Possibilité pour toute application web, sous format HTML ou programmée avec un langage de script s'exécutant côté client de supporter plusieurs navigateurs web."
      ],
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cross-browser"
}

Download raw JSONL data for cross-browser meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.