"crincrin" meaning in All languages combined

See crincrin on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \kʁɛ̃.kʁɛ̃\, kʁɛ̃kʁɛ̃, kʁɛ̃kʁɛ̃, kʁɛ̃kʁɛ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-crincrin.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crincrin.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crincrin.wav Forms: crincrins [plural]
  1. Mauvais violon. Tags: familiar
    Sense id: fr-crincrin-fr-noun-rMREbrYF Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  2. Violon.
    Sense id: fr-crincrin-fr-noun-1gnOgC0d Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
  3. Celui qui en joue. Tags: metonymically
    Sense id: fr-crincrin-fr-noun-IA2P93YK Categories (other): Exemples en français, Métonymies en français
  4. Son qui écorche l’oreille. Tags: broadly
    Sense id: fr-crincrin-fr-noun-VcaPzvOJ Categories (other): Exemples en français
  5. Lecteur de musique, poste de radio. Le bruit qui en sort. Tags: broadly, slang
    Sense id: fr-crincrin-fr-noun-30U4YOxF Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: crincrinter Translations (son qui écorche l’oreille): трень-брень (trenʹ-brenʹ) (Russe) Translations (violon): Fiedel (Allemand), fiddle (Anglais), violonaĉo (Espéranto), трень-брень (trenʹ-brenʹ) (Russe)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "crincrinter"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Sans doute réduplication de crin. On le trouve dans Les Fâcheux de Molière pour désigner un jouet d’enfant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "crincrins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Danser aux sons d’un méchant crincrin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauvais violon."
      ],
      "id": "fr-crincrin-fr-noun-rMREbrYF",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919",
          "text": "Enfin, pour enchanter tous leurs sens à la fois, et parce que, paraît-il, on mange mieux en musique (je n’en ai cure, moi, si je mange et je bois), on chargea quatre maîtres croque-notes de choix, deux violes, deux hautbois, en plus un tambourin, d’aller sur leurs crincrins sonner la sérénade aux hôtes du château, en enfournant le gâteau."
        },
        {
          "ref": "Thierry Gandillot résumant dans L’Express du 31/01/2002 le roman L’éternité n’est pas de trop de François Chenghttp://www.lexpress.fr/culture/livre/l-eternite-n-est-pas-de-trop_817648.html",
          "text": "Jeune violoniste itinérant, Dao-sheng aurait pu vivre heureux comme un héros sorti tout droit du Pavillon aux pivoines, à titiller son crincrin et à pincer les fesses des ribaudes dans les tripots, sans ce malheureux sourire adressé au cours d’un concert à Lan-Ying, la promise du Deuxième Seigneur, Zhao, qui, fou de rage, expédie le violoneux transi au bagne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Violon."
      ],
      "id": "fr-crincrin-fr-noun-1gnOgC0d",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Astier, Kaamelott, Livre IV, épisode Le Oud II",
          "text": "Heu… à propos de devenir marteau, vous savez que, chez moi, ça peut aller assez loin ? Parce que bon, mettons, là, heu, on s’pose, on analyse le truc : le crincrin, ça fait des heures que ça dure, et en plus, vous vous y mettez à plusieurs. Eh ben moi, le machin, une fois que j’en ai fait des copeaux, eh ben je peux très bien mettre le feu au plumard… Même au mobilier… Ça m’fait pas peur !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui en joue."
      ],
      "id": "fr-crincrin-fr-noun-IA2P93YK",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Tachan, Le violon",
          "text": "Le violon, faut bien le dire,\nQuand c’est mal joué y’a rien de pire,\nCrève-tympan et crincrin."
        },
        {
          "text": "Les crincrins de l’orchestre ne décourageaient pas les danseurs."
        },
        {
          "ref": "Harper Lee, Ne tirez pas sur l’oiseau moqueur, Éditions de Fallois, 2005",
          "text": "– Ça veut dire que c’est des pedzouilles, Scout.\n– C’est quoi des pedz…\n– Ben des péquenots, quoi ! Ils aiment le crincrin de village et d’autres machins comme ça…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Son qui écorche l’oreille."
      ],
      "id": "fr-crincrin-fr-noun-VcaPzvOJ",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Christin et Jean-Claude Mézières, Valérian, La Cité des eaux mouvantes, Dargaud, 1970, page 46",
          "text": "Encore une chance que j'ai une réserve personnelle de bourbon, de tabac et des piles pour mon crincrin… La bonne vie quoi…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lecteur de musique, poste de radio. Le bruit qui en sort."
      ],
      "id": "fr-crincrin-fr-noun-30U4YOxF",
      "tags": [
        "broadly",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʁɛ̃.kʁɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-crincrin.wav",
      "ipa": "kʁɛ̃kʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crincrin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crincrin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crincrin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crincrin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-crincrin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crincrin.wav",
      "ipa": "kʁɛ̃kʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crincrin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crincrin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crincrin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crincrin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crincrin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crincrin.wav",
      "ipa": "kʁɛ̃kʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crincrin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crincrin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crincrin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crincrin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crincrin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "violon",
      "word": "Fiedel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "violon",
      "word": "fiddle"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "violon",
      "word": "violonaĉo"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "trenʹ-brenʹ",
      "sense": "violon",
      "word": "трень-брень"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "trenʹ-brenʹ",
      "sense": "son qui écorche l’oreille",
      "word": "трень-брень"
    }
  ],
  "word": "crincrin"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "crincrinter"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Sans doute réduplication de crin. On le trouve dans Les Fâcheux de Molière pour désigner un jouet d’enfant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "crincrins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Danser aux sons d’un méchant crincrin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauvais violon."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919",
          "text": "Enfin, pour enchanter tous leurs sens à la fois, et parce que, paraît-il, on mange mieux en musique (je n’en ai cure, moi, si je mange et je bois), on chargea quatre maîtres croque-notes de choix, deux violes, deux hautbois, en plus un tambourin, d’aller sur leurs crincrins sonner la sérénade aux hôtes du château, en enfournant le gâteau."
        },
        {
          "ref": "Thierry Gandillot résumant dans L’Express du 31/01/2002 le roman L’éternité n’est pas de trop de François Chenghttp://www.lexpress.fr/culture/livre/l-eternite-n-est-pas-de-trop_817648.html",
          "text": "Jeune violoniste itinérant, Dao-sheng aurait pu vivre heureux comme un héros sorti tout droit du Pavillon aux pivoines, à titiller son crincrin et à pincer les fesses des ribaudes dans les tripots, sans ce malheureux sourire adressé au cours d’un concert à Lan-Ying, la promise du Deuxième Seigneur, Zhao, qui, fou de rage, expédie le violoneux transi au bagne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Violon."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métonymies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Astier, Kaamelott, Livre IV, épisode Le Oud II",
          "text": "Heu… à propos de devenir marteau, vous savez que, chez moi, ça peut aller assez loin ? Parce que bon, mettons, là, heu, on s’pose, on analyse le truc : le crincrin, ça fait des heures que ça dure, et en plus, vous vous y mettez à plusieurs. Eh ben moi, le machin, une fois que j’en ai fait des copeaux, eh ben je peux très bien mettre le feu au plumard… Même au mobilier… Ça m’fait pas peur !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui en joue."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Tachan, Le violon",
          "text": "Le violon, faut bien le dire,\nQuand c’est mal joué y’a rien de pire,\nCrève-tympan et crincrin."
        },
        {
          "text": "Les crincrins de l’orchestre ne décourageaient pas les danseurs."
        },
        {
          "ref": "Harper Lee, Ne tirez pas sur l’oiseau moqueur, Éditions de Fallois, 2005",
          "text": "– Ça veut dire que c’est des pedzouilles, Scout.\n– C’est quoi des pedz…\n– Ben des péquenots, quoi ! Ils aiment le crincrin de village et d’autres machins comme ça…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Son qui écorche l’oreille."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Christin et Jean-Claude Mézières, Valérian, La Cité des eaux mouvantes, Dargaud, 1970, page 46",
          "text": "Encore une chance que j'ai une réserve personnelle de bourbon, de tabac et des piles pour mon crincrin… La bonne vie quoi…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lecteur de musique, poste de radio. Le bruit qui en sort."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʁɛ̃.kʁɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-crincrin.wav",
      "ipa": "kʁɛ̃kʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crincrin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crincrin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crincrin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crincrin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-crincrin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crincrin.wav",
      "ipa": "kʁɛ̃kʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crincrin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crincrin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crincrin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crincrin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crincrin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crincrin.wav",
      "ipa": "kʁɛ̃kʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crincrin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crincrin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crincrin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crincrin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crincrin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "violon",
      "word": "Fiedel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "violon",
      "word": "fiddle"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "violon",
      "word": "violonaĉo"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "trenʹ-brenʹ",
      "sense": "violon",
      "word": "трень-брень"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "trenʹ-brenʹ",
      "sense": "son qui écorche l’oreille",
      "word": "трень-брень"
    }
  ],
  "word": "crincrin"
}

Download raw JSONL data for crincrin meaning in All languages combined (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.