See crib on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "BRIC" }, { "word": "bric" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais crib." ], "forms": [ { "form": "cribs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cage grillagée de forme parallélépipédique, destinée au stockage et au séchage à l’air libre des épis de maïs." ], "id": "fr-crib-fr-noun-FW17RxMy", "topics": [ "agriculture" ] }, { "glosses": [ "Berceau grillagé rempli de pierres, que l’on place dans le lit d’un cours d’eau pour prévenir l’affouillement des berges." ], "id": "fr-crib-fr-noun-LCFix7Ma", "raw_tags": [ "Génie rural-Hydraulique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁib\\" } ], "synonyms": [ { "sense": "génie rural-hydraulique", "word": "gabion" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "crib" } ], "word": "crib" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais cribb. Apparenté à Krippe en allemand." ], "forms": [ { "form": "cribs", "ipas": [ "\\kɹɪbz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "cradle" }, { "word": "bassinet" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Huche." ], "id": "fr-crib-en-noun-SpmpHrEa" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Berceau, lit d’enfant." ], "id": "fr-crib-en-noun-kCohpBzm", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais du Royaume-Uni", "orig": "anglais du Royaume-Uni", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Crèche, représentation de la Nativité." ], "id": "fr-crib-en-noun-sUX0YqKu", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Crib." ], "id": "fr-crib-en-noun-PGxvkvO7", "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɹɪb\\" }, { "audio": "En-us-crib.ogg", "ipa": "kɹɪb", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-crib.ogg/En-us-crib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crib.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-crib.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crib.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crib.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crib.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crib.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-crib.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "lit de bébé", "sense_index": 2, "word": "cot" }, { "sense": "crèche", "sense_index": 3, "word": "crèche" }, { "sense": "crèche", "sense_index": 3, "word": "nativity scene" } ], "word": "crib" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais cribb. Apparenté à Krippe en allemand." ], "forms": [ { "form": "to crib", "ipas": [ "\\kɹɪb\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "cribs", "ipas": [ "\\kɹɪbz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "cribbed", "ipas": [ "\\kɹɪbd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "cribbed", "ipas": [ "\\kɹɪbd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cribbing", "ipas": [ "\\kɹɪb.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’éducation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tricher en copiant." ], "id": "fr-crib-en-verb-qdDT7dAd", "topics": [ "education" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɹɪb\\" }, { "audio": "En-us-crib.ogg", "ipa": "kɹɪb", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-crib.ogg/En-us-crib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crib.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-crib.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crib.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crib.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crib.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crib.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-crib.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "crib" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallois", "orig": "gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à krib en breton, cryb en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "cribau", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "grib", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "gribau", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "nghrib", "raw_tags": [ "Nasalisation" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "nghribau", "raw_tags": [ "Nasalisation" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chrib", "raw_tags": [ "Spirantisation" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "chribau", "raw_tags": [ "Spirantisation" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Edrychais yn y drych, tynnais y grib o’m poced er mwyn edrych yn fwy trwsiadus.", "translation": "Je me suis regardé dans le miroir, j'ai sorti le peigne de ma poche pour mieux paraître." } ], "glosses": [ "Peigne." ], "id": "fr-crib-cy-noun-1zmllnbz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kriːb\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "crib" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais cribb. Apparenté à Krippe en allemand." ], "forms": [ { "form": "cribs", "ipas": [ "\\kɹɪbz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "cradle" }, { "word": "bassinet" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Huche." ] }, { "categories": [ "anglais des États-Unis" ], "glosses": [ "Berceau, lit d’enfant." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "categories": [ "anglais du Royaume-Uni" ], "glosses": [ "Crèche, représentation de la Nativité." ], "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’agriculture" ], "glosses": [ "Crib." ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɹɪb\\" }, { "audio": "En-us-crib.ogg", "ipa": "kɹɪb", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-crib.ogg/En-us-crib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crib.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-crib.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crib.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crib.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crib.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crib.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-crib.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "lit de bébé", "sense_index": 2, "word": "cot" }, { "sense": "crèche", "sense_index": 3, "word": "crèche" }, { "sense": "crèche", "sense_index": 3, "word": "nativity scene" } ], "word": "crib" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais cribb. Apparenté à Krippe en allemand." ], "forms": [ { "form": "to crib", "ipas": [ "\\kɹɪb\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "cribs", "ipas": [ "\\kɹɪbz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "cribbed", "ipas": [ "\\kɹɪbd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "cribbed", "ipas": [ "\\kɹɪbd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cribbing", "ipas": [ "\\kɹɪb.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’éducation" ], "glosses": [ "Tricher en copiant." ], "topics": [ "education" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɹɪb\\" }, { "audio": "En-us-crib.ogg", "ipa": "kɹɪb", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-crib.ogg/En-us-crib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crib.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-crib.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crib.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crib.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crib.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-crib.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-crib.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "crib" } { "anagrams": [ { "word": "BRIC" }, { "word": "bric" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais crib." ], "forms": [ { "form": "cribs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de l’agriculture" ], "glosses": [ "Cage grillagée de forme parallélépipédique, destinée au stockage et au séchage à l’air libre des épis de maïs." ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "glosses": [ "Berceau grillagé rempli de pierres, que l’on place dans le lit d’un cours d’eau pour prévenir l’affouillement des berges." ], "raw_tags": [ "Génie rural-Hydraulique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁib\\" } ], "synonyms": [ { "sense": "génie rural-hydraulique", "word": "gabion" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "crib" } ], "word": "crib" } { "categories": [ "Noms communs en gallois", "gallois" ], "etymology_texts": [ "Apparenté à krib en breton, cryb en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "cribau", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "grib", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "gribau", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "nghrib", "raw_tags": [ "Nasalisation" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "nghribau", "raw_tags": [ "Nasalisation" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chrib", "raw_tags": [ "Spirantisation" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "chribau", "raw_tags": [ "Spirantisation" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en gallois" ], "examples": [ { "text": "Edrychais yn y drych, tynnais y grib o’m poced er mwyn edrych yn fwy trwsiadus.", "translation": "Je me suis regardé dans le miroir, j'ai sorti le peigne de ma poche pour mieux paraître." } ], "glosses": [ "Peigne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kriːb\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "crib" }
Download raw JSONL data for crib meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.