"cròta" meaning in All languages combined

See cròta on Wiktionary

Noun [Francoprovençal]

  1. Cave où l’on conserve le fromage pendant sa maturation.
    Sense id: fr-cròta-frp-noun-oX9m5YVK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: [ˈkɾɔto̞] Forms: cròtas [plural]
  1. Crotte.
    Sense id: fr-cròta-oc-noun-qECZmoHR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: [ˈkɾɔto̞] Forms: cròtas [plural]
  1. Grotte, cave.
    Sense id: fr-cròta-oc-noun-4s0MiZ97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: crotada, crotar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francoprovençal",
      "orig": "francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin crypta, prononcé populairement \\krupta\\, lui-même emprunté au grec postclassique κρύπτη, krúptê « voûte souterraine » → voir crypte."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cave où l’on conserve le fromage pendant sa maturation."
      ],
      "id": "fr-cròta-frp-noun-oX9m5YVK"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cròta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en occitan incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 :Probablement de l’ancien bas vieux-francique *krotta déduit du rhénan krotz « brique mal moulée ; épaisse motte de terre ; fruit rabougri ; reste ». Le sens initial n’est probablement pas « excrément » mais « croute » de là « chose immonde » comme les croutes sur la peau.",
    "2 : Du latin crypta."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cròtas",
      "ipas": [
        "\\ˈkɾɔto̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Crotte."
      ],
      "id": "fr-cròta-oc-noun-qECZmoHR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkɾɔto̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cròta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en occitan incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "crotada"
    },
    {
      "word": "crotar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 :Probablement de l’ancien bas vieux-francique *krotta déduit du rhénan krotz « brique mal moulée ; épaisse motte de terre ; fruit rabougri ; reste ». Le sens initial n’est probablement pas « excrément » mais « croute » de là « chose immonde » comme les croutes sur la peau.",
    "2 : Du latin crypta."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cròtas",
      "ipas": [
        "\\ˈkɾɔto̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grotte, cave."
      ],
      "id": "fr-cròta-oc-noun-4s0MiZ97"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkɾɔto̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cròta"
}
{
  "categories": [
    "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en francoprovençal",
    "francoprovençal"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin crypta, prononcé populairement \\krupta\\, lui-même emprunté au grec postclassique κρύπτη, krúptê « voûte souterraine » → voir crypte."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cave où l’on conserve le fromage pendant sa maturation."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cròta"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan",
    "Étymologies en occitan incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 :Probablement de l’ancien bas vieux-francique *krotta déduit du rhénan krotz « brique mal moulée ; épaisse motte de terre ; fruit rabougri ; reste ». Le sens initial n’est probablement pas « excrément » mais « croute » de là « chose immonde » comme les croutes sur la peau.",
    "2 : Du latin crypta."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cròtas",
      "ipas": [
        "\\ˈkɾɔto̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Crotte."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkɾɔto̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cròta"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan",
    "Étymologies en occitan incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "crotada"
    },
    {
      "word": "crotar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 :Probablement de l’ancien bas vieux-francique *krotta déduit du rhénan krotz « brique mal moulée ; épaisse motte de terre ; fruit rabougri ; reste ». Le sens initial n’est probablement pas « excrément » mais « croute » de là « chose immonde » comme les croutes sur la peau.",
    "2 : Du latin crypta."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cròtas",
      "ipas": [
        "\\ˈkɾɔto̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grotte, cave."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkɾɔto̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cròta"
}

Download raw JSONL data for cròta meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.