"couvre-pied" meaning in All languages combined

See couvre-pied on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ku.vʁə.pje\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-couvre-pied.wav Forms: couvre-pieds [plural]
  1. Sorte de couverture d’étoffe rembourrée et piquée qui ne s’étend que sur une partie du lit et qui sert à couvrir les pieds.
    Sense id: fr-couvre-pied-fr-noun-OuzHB4Aa Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: couvrepied Translations: Fußdecke [feminine] (Allemand), cobripeus (Catalan), cotine (Gallo)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de couvre, forme du verbe couvrir, et de pied."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "couvre-pieds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "couvrepied"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Couvre-pied de cretonne, de satin."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Un prince de la Bohème, 1840",
          "text": "Le couvre-pieds de son lit est en dentelle de point d’Angleterre, il vaut dix mille francs."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873",
          "text": "Ta mère n’eût pas écrit une lettre avec une orthographe aussi correcte que la tienne ; elle n’eût pas comme toi su qu’on devait écrire un couvre-pied, des couvre-pieds, un serre-tête, des serre-tête. Mais son esprit avait été dressé dès l’enfance à des habitudes de rigueur et de netteté que je ne trouve pas en toi."
        },
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 134",
          "text": "À toi, Amitié, elles apporteront des fichus de laine blanche. Tu les remercieras en affirmant que tu n’as rien vu de plus beau, et elles avoueront qu’elles les ont brodés elles-mêmes. Mais tu penseras, maladroite, que ce sont des couvre-pieds."
        },
        {
          "ref": "Colette Vivier, La maison des petits bonheurs, 1939, réédition Casterman Poche, page 256",
          "text": "Elle essaie de m’aider, mais elle ne sait pas bien et, tout à l’heure, elle a renversé le tilleul sur le beau couvre-pieds rose de maman."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de couverture d’étoffe rembourrée et piquée qui ne s’étend que sur une partie du lit et qui sert à couvrir les pieds."
      ],
      "id": "fr-couvre-pied-fr-noun-OuzHB4Aa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ku.vʁə.pje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-couvre-pied.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-couvre-pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-couvre-pied.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-couvre-pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-couvre-pied.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-couvre-pied.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "cobripeus"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fußdecke"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "cotine"
    }
  ],
  "word": "couvre-pied"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en gallo",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de couvre, forme du verbe couvrir, et de pied."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "couvre-pieds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "couvrepied"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Couvre-pied de cretonne, de satin."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Un prince de la Bohème, 1840",
          "text": "Le couvre-pieds de son lit est en dentelle de point d’Angleterre, il vaut dix mille francs."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873",
          "text": "Ta mère n’eût pas écrit une lettre avec une orthographe aussi correcte que la tienne ; elle n’eût pas comme toi su qu’on devait écrire un couvre-pied, des couvre-pieds, un serre-tête, des serre-tête. Mais son esprit avait été dressé dès l’enfance à des habitudes de rigueur et de netteté que je ne trouve pas en toi."
        },
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 134",
          "text": "À toi, Amitié, elles apporteront des fichus de laine blanche. Tu les remercieras en affirmant que tu n’as rien vu de plus beau, et elles avoueront qu’elles les ont brodés elles-mêmes. Mais tu penseras, maladroite, que ce sont des couvre-pieds."
        },
        {
          "ref": "Colette Vivier, La maison des petits bonheurs, 1939, réédition Casterman Poche, page 256",
          "text": "Elle essaie de m’aider, mais elle ne sait pas bien et, tout à l’heure, elle a renversé le tilleul sur le beau couvre-pieds rose de maman."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de couverture d’étoffe rembourrée et piquée qui ne s’étend que sur une partie du lit et qui sert à couvrir les pieds."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ku.vʁə.pje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-couvre-pied.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-couvre-pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-couvre-pied.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-couvre-pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-couvre-pied.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-couvre-pied.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "cobripeus"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fußdecke"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "cotine"
    }
  ],
  "word": "couvre-pied"
}

Download raw JSONL data for couvre-pied meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.