"couenne" meaning in All languages combined

See couenne on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \kwan\ ou \kwɛn\, \kwan\, \kwɛn\, kwan, kwɛn Audio: Fr-couenne.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couenne.wav Forms: couennes [plural]
  1. Stupide.
    Sense id: fr-couenne-fr-adj-EAyYEUyW Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: couennerie, découenner Translations (Peau du cochon): couanne (Angevin), (pork) rind (Anglais), coghja [feminine] (Corse), cotenna (Italien), șorici [neuter] (Roumain), șoric [neuter] (Roumain)

Noun [Français]

IPA: \kwan\ ou \\ ou \kwɛn\, \kwan\, \kwɛn\, kwan, kwɛn Audio: Fr-couenne.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couenne.wav Forms: couennes [plural]
  1. Peau du cochon, surtout lorsqu’elle a été raclée.
    Sense id: fr-couenne-fr-noun-xn8OD33X Categories (other): Exemples en français
  2. Peau des marsouins.
    Sense id: fr-couenne-fr-noun-CG4I1jD4
  3. Peau d’une personne.
  4. Peau épaisse et grisâtre qui se forme sur le sang tiré des veines ; de certaines altérations locales de la peau, de la fausse membrane qui se forme à la gorge dans certaines angines.
    Sense id: fr-couenne-fr-noun-m3YtA5ik Categories (other): Lexique en français de la médecine Topics: medicine
  5. Voie d'escalade classique déjà équipée, ne dépassant pas une longueur de corde, par opposition à une grande voie.
    Sense id: fr-couenne-fr-noun-JbQIz4Tm Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’alpinisme Topics: mountaineering
  6. Personne maladroite ; imbécile.
    Sense id: fr-couenne-fr-noun-wOy9ydG9 Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
  7. Croûte d’un fromage à pâte dure.
    Sense id: fr-couenne-fr-noun-H6fEfN4w Categories (other): Français de Suisse
  8. Couverture.
    Sense id: fr-couenne-fr-noun-LSqumVIy Categories (other): Exemples en français, Français du Canada
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cutis (« peau ») via une forme populaire *cŭtĭna."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "couennes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787",
          "text": "On se sert d'une couenne de lard dans l’esquinancie, elle sert à faire plusieurs onguents, …"
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873",
          "text": "Quand il montait de la charcuterie, le soir, il tirait de sa poitrine des bouts de saucisse, des tranches de pâté de foie, des paquets de couennes."
        },
        {
          "ref": "Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 148",
          "text": "C’est une bonne pâtée, dit la chienne. Elle est faite de pain trempée dans l’eau grasse, de pommes de terre et de couenne de lard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peau du cochon, surtout lorsqu’elle a été raclée."
      ],
      "id": "fr-couenne-fr-noun-xn8OD33X"
    },
    {
      "glosses": [
        "Peau des marsouins."
      ],
      "id": "fr-couenne-fr-noun-CG4I1jD4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie-Ève Doyon, Safia Nolin a choisi de sauver sa peau, Le Journal de Québec, 11 mai 2021",
          "text": "Personne n’a la couenne assez dure pour ne pas ressentir les attaques vicieuses et les violences sans nom qui lui sont destinées.\n Safia Nolin a fait le bon choix en disant non, elle a choisi de sauver sa peau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peau d’une personne."
      ],
      "id": "fr-couenne-fr-noun-jUF6fvXH",
      "raw_tags": [
        "Québec",
        "Populaire"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peau épaisse et grisâtre qui se forme sur le sang tiré des veines ; de certaines altérations locales de la peau, de la fausse membrane qui se forme à la gorge dans certaines angines."
      ],
      "id": "fr-couenne-fr-noun-m3YtA5ik",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’alpinisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Auzias & co, Sports et Loisirs : Corse 2012, 2012",
          "text": "Des sites de couenne remarquables et du potentiel en grande voies équipée ou TA."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voie d'escalade classique déjà équipée, ne dépassant pas une longueur de corde, par opposition à une grande voie."
      ],
      "id": "fr-couenne-fr-noun-JbQIz4Tm",
      "topics": [
        "mountaineering"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, En route, 1895",
          "text": "L’huissier lui apportait un cierge allumé et l’invitait à l’accompagner. Il fit alors contre fortune bon cœur et tout en se répétant : ce que je dois avoir l’air couenne !"
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929",
          "text": "T’as pas eu tort bien en plein et même tu as eu raison d’en parler à la vieille couenne que je suis, mais maintenant tu as tort de croire que c’est allé dans l’oreille d’un sourd."
        },
        {
          "ref": "Peter Cheyney, Les femmes s’en balancent, traduction de Michelle et Boris Vian, Gallimard, 1949, page 78",
          "text": "Vous allez peut-être penser que je suis une couenne de me donner tant de mal, mais voilà la façon dont j’envisage le tout : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne maladroite ; imbécile."
      ],
      "id": "fr-couenne-fr-noun-wOy9ydG9",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Suisse",
          "orig": "français de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Croûte d’un fromage à pâte dure."
      ],
      "id": "fr-couenne-fr-noun-H6fEfN4w",
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Canada",
          "orig": "français du Canada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’ai acheté une nouvelle couenne pour mon lit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couverture."
      ],
      "id": "fr-couenne-fr-noun-LSqumVIy",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kwan\\ ou \\\\ ou \\kwɛn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kwan\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kwɛn\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-couenne.ogg",
      "ipa": "kwan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/Fr-couenne.ogg/Fr-couenne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-couenne.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couenne.wav",
      "ipa": "kwɛn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couenne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couenne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couenne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couenne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couenne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "couenne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "couennerie"
    },
    {
      "word": "découenner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cutis (« peau ») via une forme populaire *cŭtĭna."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "couennes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "Je crois qu’il me trouve un peu couenne, — parce que ses blagues ne m’amusent pas."
        },
        {
          "ref": "Georges Courteline, Lidoire, 1891",
          "text": "C’est y couenne, hein, un homme qu’est bu !…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stupide."
      ],
      "id": "fr-couenne-fr-adj-EAyYEUyW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kwan\\ ou \\kwɛn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kwan\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kwɛn\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-couenne.ogg",
      "ipa": "kwan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/Fr-couenne.ogg/Fr-couenne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-couenne.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couenne.wav",
      "ipa": "kwɛn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couenne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couenne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couenne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couenne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couenne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "Peau du cochon",
      "word": "couanne"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Peau du cochon",
      "word": "(pork) rind"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Peau du cochon",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "coghja"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Peau du cochon",
      "word": "cotenna"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Peau du cochon",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "șorici"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Peau du cochon",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "șoric"
    }
  ],
  "word": "couenne"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cutis (« peau ») via une forme populaire *cŭtĭna."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "couennes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787",
          "text": "On se sert d'une couenne de lard dans l’esquinancie, elle sert à faire plusieurs onguents, …"
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873",
          "text": "Quand il montait de la charcuterie, le soir, il tirait de sa poitrine des bouts de saucisse, des tranches de pâté de foie, des paquets de couennes."
        },
        {
          "ref": "Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 148",
          "text": "C’est une bonne pâtée, dit la chienne. Elle est faite de pain trempée dans l’eau grasse, de pommes de terre et de couenne de lard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peau du cochon, surtout lorsqu’elle a été raclée."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Peau des marsouins."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes populaires en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie-Ève Doyon, Safia Nolin a choisi de sauver sa peau, Le Journal de Québec, 11 mai 2021",
          "text": "Personne n’a la couenne assez dure pour ne pas ressentir les attaques vicieuses et les violences sans nom qui lui sont destinées.\n Safia Nolin a fait le bon choix en disant non, elle a choisi de sauver sa peau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peau d’une personne."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec",
        "Populaire"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la médecine"
      ],
      "glosses": [
        "Peau épaisse et grisâtre qui se forme sur le sang tiré des veines ; de certaines altérations locales de la peau, de la fausse membrane qui se forme à la gorge dans certaines angines."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’alpinisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Auzias & co, Sports et Loisirs : Corse 2012, 2012",
          "text": "Des sites de couenne remarquables et du potentiel en grande voies équipée ou TA."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voie d'escalade classique déjà équipée, ne dépassant pas une longueur de corde, par opposition à une grande voie."
      ],
      "topics": [
        "mountaineering"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, En route, 1895",
          "text": "L’huissier lui apportait un cierge allumé et l’invitait à l’accompagner. Il fit alors contre fortune bon cœur et tout en se répétant : ce que je dois avoir l’air couenne !"
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929",
          "text": "T’as pas eu tort bien en plein et même tu as eu raison d’en parler à la vieille couenne que je suis, mais maintenant tu as tort de croire que c’est allé dans l’oreille d’un sourd."
        },
        {
          "ref": "Peter Cheyney, Les femmes s’en balancent, traduction de Michelle et Boris Vian, Gallimard, 1949, page 78",
          "text": "Vous allez peut-être penser que je suis une couenne de me donner tant de mal, mais voilà la façon dont j’envisage le tout : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne maladroite ; imbécile."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français de Suisse"
      ],
      "glosses": [
        "Croûte d’un fromage à pâte dure."
      ],
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Canada"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’ai acheté une nouvelle couenne pour mon lit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couverture."
      ],
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kwan\\ ou \\\\ ou \\kwɛn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kwan\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kwɛn\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-couenne.ogg",
      "ipa": "kwan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/Fr-couenne.ogg/Fr-couenne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-couenne.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couenne.wav",
      "ipa": "kwɛn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couenne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couenne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couenne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couenne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couenne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "couenne"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en angevin",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en roumain",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "couennerie"
    },
    {
      "word": "découenner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cutis (« peau ») via une forme populaire *cŭtĭna."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "couennes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "Je crois qu’il me trouve un peu couenne, — parce que ses blagues ne m’amusent pas."
        },
        {
          "ref": "Georges Courteline, Lidoire, 1891",
          "text": "C’est y couenne, hein, un homme qu’est bu !…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stupide."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kwan\\ ou \\kwɛn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kwan\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kwɛn\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-couenne.ogg",
      "ipa": "kwan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/Fr-couenne.ogg/Fr-couenne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-couenne.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couenne.wav",
      "ipa": "kwɛn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couenne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couenne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couenne.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couenne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couenne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "Peau du cochon",
      "word": "couanne"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Peau du cochon",
      "word": "(pork) rind"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Peau du cochon",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "coghja"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Peau du cochon",
      "word": "cotenna"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Peau du cochon",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "șorici"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Peau du cochon",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "șoric"
    }
  ],
  "word": "couenne"
}

Download raw JSONL data for couenne meaning in All languages combined (6.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.