See corrente on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "centrerò" }, { "word": "torcerne" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "compte courant", "word": "conto corrente" }, { "sense": "Composés", "translation": "titre courant", "word": "titolo corrente" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent de correre." ], "forms": [ { "form": "correnti", "ipas": [ "\\kɔr.ˈrɛn.ti\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Courant, qui court." ], "id": "fr-corrente-it-adj-I2HSULYo" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Courant, qui est présent, actuel, en parlant d’années, de mois, etc." ], "id": "fr-corrente-it-adj-GiHsyuuU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Courant, qui est commun, ordinaire." ], "id": "fr-corrente-it-adj-883M3CRj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la banque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "text": "Conto corrente.", "translation": "compte courant." } ], "glosses": [ "Courant, d’usage quotidien." ], "id": "fr-corrente-it-adj-qP8w81TD", "topics": [ "business" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de l’héraldique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Courant, se dit d’un animal représenté les pattes étendues." ], "id": "fr-corrente-it-adj-pHvofSyZ", "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔr.ˈrɛn.te\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-corrente.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-corrente.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-corrente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-corrente.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-corrente.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-corrente.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-corrente.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-LangPao-corrente.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-corrente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-LangPao-corrente.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-corrente.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-corrente.wav" } ], "word": "corrente" } { "anagrams": [ { "word": "centrerò" }, { "word": "torcerne" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "courant électrique", "word": "corrente elettrica" }, { "sense": "Composés", "translation": "courant d’air", "word": "corrente d’aria" }, { "sense": "Composés", "translation": "courant d’arrachement", "word": "corrente di risacca" }, { "sense": "Composés", "translation": "générateur de courant", "word": "generatore di corrente" }, { "sense": "Composés", "word": "partitore di corrente" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent de correre." ], "forms": [ { "form": "correnti", "ipas": [ "\\kɔr.ˈrɛn.ti\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Courant, déplacement ordonné d’un fluide." ], "id": "fr-corrente-it-noun-V9dLlLfQ" }, { "glosses": [ "Courant, canal ou ruisseau qui court." ], "id": "fr-corrente-it-noun-Kj1O36n6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de l’électricité", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Courant, corrente elettrica (« courant électrique ») (passage de l’électricité à travers un conducteur) voire l’intensité d’un courant électrique." ], "id": "fr-corrente-it-noun-9IGvvHoE", "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Courant, sous-ensemble d’une organisation, d’un parti politique." ], "id": "fr-corrente-it-noun-9rVjaH5v" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔr.ˈrɛn.te\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-corrente.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-corrente.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-corrente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-corrente.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-corrente.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-corrente.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-corrente.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-LangPao-corrente.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-corrente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-LangPao-corrente.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-corrente.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-corrente.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "corrente" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin currens, currentis." ], "forms": [ { "form": "correntes", "ipas": [ "\\ku.ˈʁẽ.tɨʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Courant." ], "id": "fr-corrente-pt-adj-esy1lOc-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.ˈʁẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ku.ʀˈẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ku.ʀˈẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ko.xˈẽj.tʃi\\" }, { "ipa": "\\ko.xˈẽj.tʃi\\" }, { "ipa": "\\ko.ɦˈẽ.tʃɪ\\" }, { "ipa": "\\ko.ɦˈẽ.tʃɪ\\" }, { "ipa": "\\ko.rˈẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ko.rˈẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ko.rˈẽjn.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ko.rˈẽntʰ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-corrente.wav", "ipa": "ko.xˈẽj.tʃi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q5146_(por)-MedK1-corrente.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-corrente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q5146_(por)-MedK1-corrente.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-corrente.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-corrente.wav" } ], "word": "corrente" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "contracorrente" }, { "word": "correntemente" }, { "word": "correnteza" } ], "etymology_texts": [ "Du latin currens, currentis." ], "forms": [ { "form": "correntes", "ipas": [ "\\ku.ˈʁẽ.tɨʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ], [ 20, 28 ] ], "text": "corrente alternada, corrente contínua.", "translation": "courant alternatif, courant continu." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ], [ 18, 19 ] ], "text": "ccorrente marítima.", "translation": "courant marin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 118, 126 ] ], "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016", "text": "Desde o século XIX, vem-se discutindo se a chegada dos portugueses ao Brasil foi obra do acaso, sendo produzida pelas correntes marítimas, ou se já havia conhecimento anterior do Novo Mundo e uma espécie de missão secreta para que Cabral tomasse o rumo do ocidente.", "translation": "Depuis le XIXe siècle, on débat si l’arrivée des Portugais au Brésil est l'œuvre du hasard, au gré des courants maritimes, ou s’il existait déjà une connaissance préalable du Nouveau Monde et une sorte de mission secrète pour Cabral d'emprunter la route de l'Ouest." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "corrente de deslocamento.", "translation": "courant de déplacement." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "corrente dominante.", "translation": "courant dominant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 94, 102 ] ], "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Uns instantes que parecem infindáveis e, apesar das rajadas do tornado, o Boeing reencontra a corrente ascendente e um pouco de sustentação; desta vez, é uma sensação intensa de esmagamento no vale de uma montanha-russa.", "translation": "Quelques instants qui paraissent sans fin et, malgré les rafales de la tornade, le Boeing retrouve le courant ascendant chaud et un peu de portance ; cette fois-ci, c’est une intense sensation d’écrasement de bas de grand huit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 198, 206 ] ], "ref": "(Dinheiro Vivo), « Cascais vai esperar quase 10 anos para se ligar à Gare do Oriente », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2023 https://www.dn.pt/dinheiro/cascais-vai-esperar-quase-10-anos-para-se-ligar-a-gare-do-oriente-17473417.html texte intégral", "text": "(...) na primeira metade de 2025, a linha cascalense passará a ter o sistema de eletrificação igual ao da restante rede ferroviária nacional (de 25 000 volts, em vez dos atuais 1500). A migração da corrente, no entanto, apenas irá ocorrer em 2027, quando a CP tiver 25 das 34 novas automotoras elétricas para esta linha (...)", "translation": "(...) au premier semestre 2025, la ligne de Cascais changera au même système d'électrification que le reste du réseau ferroviaire national (25 000 volts, au lieu des 1 500 actuels). La migration du courant, cependant, n’aura lieu qu’en 2027, lorsque le CP disposera de 25 des 34 nouvelles rames électriques pour cette ligne (...)" } ], "glosses": [ "Courant." ], "id": "fr-corrente-pt-noun-esy1lOc-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "corrente de e-mail.", "translation": "chaîne de mails." } ], "glosses": [ "Chaîne." ], "id": "fr-corrente-pt-noun-VWfcANHm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.ˈʁẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ku.ʀˈẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ku.ʀˈẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ko.xˈẽj.tʃi\\" }, { "ipa": "\\ko.xˈẽj.tʃi\\" }, { "ipa": "\\ko.ɦˈẽ.tʃɪ\\" }, { "ipa": "\\ko.ɦˈẽ.tʃɪ\\" }, { "ipa": "\\ko.rˈẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ko.rˈẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ko.rˈẽjn.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ko.rˈẽntʰ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-corrente.wav", "ipa": "ko.xˈẽj.tʃi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q5146_(por)-MedK1-corrente.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-corrente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q5146_(por)-MedK1-corrente.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-corrente.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-corrente.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cadeia" }, { "word": "fluido" }, { "word": "fluxo" }, { "word": "grilhão" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "corrente" }
{ "anagrams": [ { "word": "centrerò" }, { "word": "torcerne" } ], "categories": [ "Adjectifs en italien", "Lemmes en italien", "italien" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "compte courant", "word": "conto corrente" }, { "sense": "Composés", "translation": "titre courant", "word": "titolo corrente" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent de correre." ], "forms": [ { "form": "correnti", "ipas": [ "\\kɔr.ˈrɛn.ti\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Courant, qui court." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Courant, qui est présent, actuel, en parlant d’années, de mois, etc." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Courant, qui est commun, ordinaire." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien", "Lexique en italien de la banque" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "text": "Conto corrente.", "translation": "compte courant." } ], "glosses": [ "Courant, d’usage quotidien." ], "topics": [ "business" ] }, { "categories": [ "Lexique en italien de l’héraldique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Courant, se dit d’un animal représenté les pattes étendues." ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔr.ˈrɛn.te\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-corrente.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-corrente.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-corrente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-corrente.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-corrente.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-corrente.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-corrente.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-LangPao-corrente.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-corrente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-LangPao-corrente.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-corrente.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-corrente.wav" } ], "word": "corrente" } { "anagrams": [ { "word": "centrerò" }, { "word": "torcerne" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "courant électrique", "word": "corrente elettrica" }, { "sense": "Composés", "translation": "courant d’air", "word": "corrente d’aria" }, { "sense": "Composés", "translation": "courant d’arrachement", "word": "corrente di risacca" }, { "sense": "Composés", "translation": "générateur de courant", "word": "generatore di corrente" }, { "sense": "Composés", "word": "partitore di corrente" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent de correre." ], "forms": [ { "form": "correnti", "ipas": [ "\\kɔr.ˈrɛn.ti\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Courant, déplacement ordonné d’un fluide." ] }, { "glosses": [ "Courant, canal ou ruisseau qui court." ] }, { "categories": [ "Ellipses en italien", "Lexique en italien de l’électricité" ], "glosses": [ "Courant, corrente elettrica (« courant électrique ») (passage de l’électricité à travers un conducteur) voire l’intensité d’un courant électrique." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Courant, sous-ensemble d’une organisation, d’un parti politique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔr.ˈrɛn.te\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-corrente.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-corrente.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-corrente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-corrente.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-corrente.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-corrente.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-corrente.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-LangPao-corrente.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-corrente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-LangPao-corrente.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-corrente.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-corrente.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "corrente" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin currens, currentis." ], "forms": [ { "form": "correntes", "ipas": [ "\\ku.ˈʁẽ.tɨʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Courant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.ˈʁẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ku.ʀˈẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ku.ʀˈẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ko.xˈẽj.tʃi\\" }, { "ipa": "\\ko.xˈẽj.tʃi\\" }, { "ipa": "\\ko.ɦˈẽ.tʃɪ\\" }, { "ipa": "\\ko.ɦˈẽ.tʃɪ\\" }, { "ipa": "\\ko.rˈẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ko.rˈẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ko.rˈẽjn.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ko.rˈẽntʰ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-corrente.wav", "ipa": "ko.xˈẽj.tʃi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q5146_(por)-MedK1-corrente.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-corrente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q5146_(por)-MedK1-corrente.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-corrente.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-corrente.wav" } ], "word": "corrente" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "contracorrente" }, { "word": "correntemente" }, { "word": "correnteza" } ], "etymology_texts": [ "Du latin currens, currentis." ], "forms": [ { "form": "correntes", "ipas": [ "\\ku.ˈʁẽ.tɨʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ], [ 20, 28 ] ], "text": "corrente alternada, corrente contínua.", "translation": "courant alternatif, courant continu." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ], [ 18, 19 ] ], "text": "ccorrente marítima.", "translation": "courant marin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 118, 126 ] ], "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016", "text": "Desde o século XIX, vem-se discutindo se a chegada dos portugueses ao Brasil foi obra do acaso, sendo produzida pelas correntes marítimas, ou se já havia conhecimento anterior do Novo Mundo e uma espécie de missão secreta para que Cabral tomasse o rumo do ocidente.", "translation": "Depuis le XIXe siècle, on débat si l’arrivée des Portugais au Brésil est l'œuvre du hasard, au gré des courants maritimes, ou s’il existait déjà une connaissance préalable du Nouveau Monde et une sorte de mission secrète pour Cabral d'emprunter la route de l'Ouest." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "corrente de deslocamento.", "translation": "courant de déplacement." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "corrente dominante.", "translation": "courant dominant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 94, 102 ] ], "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Uns instantes que parecem infindáveis e, apesar das rajadas do tornado, o Boeing reencontra a corrente ascendente e um pouco de sustentação; desta vez, é uma sensação intensa de esmagamento no vale de uma montanha-russa.", "translation": "Quelques instants qui paraissent sans fin et, malgré les rafales de la tornade, le Boeing retrouve le courant ascendant chaud et un peu de portance ; cette fois-ci, c’est une intense sensation d’écrasement de bas de grand huit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 198, 206 ] ], "ref": "(Dinheiro Vivo), « Cascais vai esperar quase 10 anos para se ligar à Gare do Oriente », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2023 https://www.dn.pt/dinheiro/cascais-vai-esperar-quase-10-anos-para-se-ligar-a-gare-do-oriente-17473417.html texte intégral", "text": "(...) na primeira metade de 2025, a linha cascalense passará a ter o sistema de eletrificação igual ao da restante rede ferroviária nacional (de 25 000 volts, em vez dos atuais 1500). A migração da corrente, no entanto, apenas irá ocorrer em 2027, quando a CP tiver 25 das 34 novas automotoras elétricas para esta linha (...)", "translation": "(...) au premier semestre 2025, la ligne de Cascais changera au même système d'électrification que le reste du réseau ferroviaire national (25 000 volts, au lieu des 1 500 actuels). La migration du courant, cependant, n’aura lieu qu’en 2027, lorsque le CP disposera de 25 des 34 nouvelles rames électriques pour cette ligne (...)" } ], "glosses": [ "Courant." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "corrente de e-mail.", "translation": "chaîne de mails." } ], "glosses": [ "Chaîne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.ˈʁẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ku.ʀˈẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ku.ʀˈẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ko.xˈẽj.tʃi\\" }, { "ipa": "\\ko.xˈẽj.tʃi\\" }, { "ipa": "\\ko.ɦˈẽ.tʃɪ\\" }, { "ipa": "\\ko.ɦˈẽ.tʃɪ\\" }, { "ipa": "\\ko.rˈẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ko.rˈẽ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ko.rˈẽjn.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ko.rˈẽntʰ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-corrente.wav", "ipa": "ko.xˈẽj.tʃi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q5146_(por)-MedK1-corrente.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-corrente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q5146_(por)-MedK1-corrente.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-corrente.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-corrente.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cadeia" }, { "word": "fluido" }, { "word": "fluxo" }, { "word": "grilhão" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "corrente" }
Download raw JSONL data for corrente meaning in All languages combined (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.