"corporal" meaning in All languages combined

See corporal on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Corporel.
    Sense id: fr-corporal-fro-noun-86vUMI74 Categories (other): Exemples en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: corporel Related terms: corporel

Adjective [Ancien occitan]

  1. Corporel, du corps, matériel.
    Sense id: fr-corporal-pro-adj-ijVwjyN8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: corporalmen

Adjective [Ancien occitan]

  1. Corporal.
    Sense id: fr-corporal-pro-adj-uIjnEsnP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Anglais]

IPA: \ˈkɔɹ.pə.ɹəl\, \ˈkɔː.pə.ɹəl\, ˈkɔɹ.pə.ɹəl Audio: En-ca-corporal.oga
  1. Corporel, qui concerne le corps.
    Sense id: fr-corporal-en-adj-QXwV2JD1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bodily Derived forms: corporality, corporal punishment

Noun [Anglais]

IPA: \ˈkɔɹ.pə.ɹəl\, \ˈkɔː.pə.ɹəl\, ˈkɔɹ.pə.ɹəl Audio: En-ca-corporal.oga Forms: corporals [plural]
  1. Caporal.
    Sense id: fr-corporal-en-noun-b3vi8YoK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Catalan]

IPA: [kuɾpuˈɾal], [koɾpoˈɾal], [kuɾpuˈɾal], [koɾpoˈɾal] Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-corporal.wav Forms: corporals [plural]
  1. Corporel.
    Sense id: fr-corporal-ca-adj-86vUMI74 Categories (other): Exemples en catalan, Exemples en catalan à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: corporalment

Adjective [Espagnol]

IPA: [koɾpoˈɾal] Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corporal.wav Forms: [koɾpoˈɾal] [singular], corporales [plural], [koɾpoˈɾales] [plural]
  1. Corporel.
    Sense id: fr-corporal-es-adj-86vUMI74
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: corporalmente

Noun [Français]

IPA: \kɔʁ.pɔ.ʁal\ Audio: LL-Q150 (fra)-Totodu74-corporal.wav Forms: corporaux [plural]
  1. Linge que le prêtre étend au milieu de l’autel au commencement de la messe pour y poser le calice et l’hostie. Il sert également pour poser l’ostensoir, au moment de la bénédiction.
    Sense id: fr-corporal-fr-noun-epqyc~yp Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: korporale (Allemand), corporal (Anglais), corporal (Aragonais), corporal (Espagnol), corporale (Italien), corporale (Néerlandais), corporå (Picard), korporał (Polonais), corporal (Portugais), korporál (Tchèque)

Adjective [Occitan]

IPA: \kuɾ.pu.ˈɾal\ Forms: Masculin [singular], corporal\kuɾ.pu.ˈɾal\ [plural], corporals, Féminin [singular], corporala [plural], corporalas
  1. Corporel.
    Sense id: fr-corporal-oc-adj-86vUMI74
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: corporalament Related terms (limousin): corporau

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la liturgie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en aragonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin corporale."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corporaux",
      "ipas": [
        "\\kɔʁ.pɔ.ʁo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 249",
          "text": "C'est une messe. […]. Il achève l'offertoire, et je le vois, debout, qui saisit la patène plaquée contre sa poitrine. Un enfant de chœur lui tend, l'une après l'autre, le burettes, cependant que le prêtre dépose l'hostie sur le corporal."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola , La Faute de l’abbé Mouret, 1875, p.4",
          "text": "Attendez, il n’y a pas de corporal dans la bourse… J’ai pris hier soir tous les purificatoires, les pales et les corporaux sales pour les blanchir, à part bien sûr, pas dans la lessive…"
        },
        {
          "ref": "Les hosties sanglantes deVrigne-aux-Bois (Ardennes): trois lettres de M. l'Abbé Jules Morel, Paris & Tournai : chez H. Casterman, s.d. (peu après 1859), p. 9",
          "text": "Mais, en écartant la patène pour purifier le corporal, il a aperçu sur ce linge sacré deux taches rouges provenant évidemment de l'imbibition du sang à travers l'hostie, et qu'il suppose correspondantes aux deux gouttes majeures du bas de la croix.\nLes paroissiens absents de l'église, qui ne se consolaient pas d'avoir manqué un spectacle si édifiant, ont trouvé quelque dédommagement à considérer ces précieux vestiges du corporal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Linge que le prêtre étend au milieu de l’autel au commencement de la messe pour y poser le calice et l’hostie. Il sert également pour poser l’ostensoir, au moment de la bénédiction."
      ],
      "id": "fr-corporal-fr-noun-epqyc~yp",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔʁ.pɔ.ʁal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Totodu74-corporal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Totodu74-corporal.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-corporal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Totodu74-corporal.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-corporal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Annecy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Totodu74-corporal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "korporale"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "corporal"
    },
    {
      "lang": "Aragonais",
      "lang_code": "an",
      "word": "corporal"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "corporal"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "corporale"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "corporale"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "corporå"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "korporał"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "corporal"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "korporál"
    }
  ],
  "word": "corporal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "corporel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1121-34) Du latin corporalis."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "corporel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ph. de Thaon, Bestiaire,p. 90, édition de Thomas Wright",
          "text": "Leis est espirital, e nent corporal",
          "translation": "La loi est spirituel, et jamais (lit. néant) corporel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corporel."
      ],
      "id": "fr-corporal-fro-noun-86vUMI74"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "corporal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "corporalmen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin corporalis.",
    "2 : Du latin corporale."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corporel, du corps, matériel."
      ],
      "id": "fr-corporal-pro-adj-ijVwjyN8"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "corporal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin corporalis.",
    "2 : Du latin corporale."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corporal."
      ],
      "id": "fr-corporal-pro-adj-uIjnEsnP"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "corporal"
}

{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "Cpl"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grades militaires en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français corporal."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corporals",
      "ipas": [
        "\\ˈkɔɹ.pə.ɹəlz\\",
        "\\ˈkɔː.pə.ɹəlz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Caporal."
      ],
      "id": "fr-corporal-en-noun-b3vi8YoK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɔɹ.pə.ɹəl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkɔː.pə.ɹəl\\"
    },
    {
      "audio": "En-ca-corporal.oga",
      "ipa": "ˈkɔɹ.pə.ɹəl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-ca-corporal.oga/En-ca-corporal.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-corporal.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "word": "corporal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grades militaires en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "corporality"
    },
    {
      "word": "corporal punishment"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin corporālis."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corporel, qui concerne le corps."
      ],
      "id": "fr-corporal-en-adj-QXwV2JD1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɔɹ.pə.ɹəl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkɔː.pə.ɹəl\\"
    },
    {
      "audio": "En-ca-corporal.oga",
      "ipa": "ˈkɔɹ.pə.ɹəl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-ca-corporal.oga/En-ca-corporal.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-corporal.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bodily"
    }
  ],
  "word": "corporal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "corporalment"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin corporālis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corporals",
      "ipas": [
        "\\kuɾpuˈɾals\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en catalan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en catalan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jaume Roig, Espill, préface, Ière partie",
          "text": "Entre les pies,\nsperituals\ne corporals,\nl'obra millor\nde més amor\ne ben voler,\na mon parer\nés doctrinar,\ndar exemplar\ne bon consell\nal qui novell\nen lo món ve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corporel."
      ],
      "id": "fr-corporal-ca-adj-86vUMI74"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kuɾpuˈɾal]"
    },
    {
      "ipa": "[koɾpoˈɾal]"
    },
    {
      "ipa": "[kuɾpuˈɾal]"
    },
    {
      "ipa": "[koɾpoˈɾal]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-corporal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q7026_(cat)-Marvives-corporal.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-corporal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q7026_(cat)-Marvives-corporal.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-corporal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-corporal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "corporal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "corporalmente"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin corporalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "[koɾpoˈɾal]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corporales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "[koɾpoˈɾales]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corporel."
      ],
      "id": "fr-corporal-es-adj-86vUMI74"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[koɾpoˈɾal]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corporal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corporal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corporal.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corporal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "corporal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "corporalament"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin corporālis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corporal\\kuɾ.pu.ˈɾal\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "corporals",
      "ipas": [
        "\\kuɾ.pu.ˈɾals\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corporala",
      "ipas": [
        "\\kuɾ.pu.ˈɾa.lo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "corporalas",
      "ipas": [
        "\\kuɾ.pu.ˈɾa.lo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "limousin",
      "word": "corporau"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corporel."
      ],
      "id": "fr-corporal-oc-adj-86vUMI74"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuɾ.pu.ˈɾal\\"
    }
  ],
  "word": "corporal"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "corporel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1121-34) Du latin corporalis."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "corporel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ph. de Thaon, Bestiaire,p. 90, édition de Thomas Wright",
          "text": "Leis est espirital, e nent corporal",
          "translation": "La loi est spirituel, et jamais (lit. néant) corporel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corporel."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "corporal"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien occitan",
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "ancien occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "corporalmen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin corporalis.",
    "2 : Du latin corporale."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corporel, du corps, matériel."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "corporal"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien occitan",
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin corporalis.",
    "2 : Du latin corporale."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corporal."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "corporal"
}

{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "Cpl"
    }
  ],
  "categories": [
    "Grades militaires en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français corporal."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corporals",
      "ipas": [
        "\\ˈkɔɹ.pə.ɹəlz\\",
        "\\ˈkɔː.pə.ɹəlz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Caporal."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɔɹ.pə.ɹəl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkɔː.pə.ɹəl\\"
    },
    {
      "audio": "En-ca-corporal.oga",
      "ipa": "ˈkɔɹ.pə.ɹəl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-ca-corporal.oga/En-ca-corporal.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-corporal.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "word": "corporal"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Grades militaires en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "corporality"
    },
    {
      "word": "corporal punishment"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin corporālis."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corporel, qui concerne le corps."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɔɹ.pə.ɹəl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkɔː.pə.ɹəl\\"
    },
    {
      "audio": "En-ca-corporal.oga",
      "ipa": "ˈkɔɹ.pə.ɹəl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-ca-corporal.oga/En-ca-corporal.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-corporal.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bodily"
    }
  ],
  "word": "corporal"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en catalan",
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "catalan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "corporalment"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin corporālis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corporals",
      "ipas": [
        "\\kuɾpuˈɾals\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en catalan",
        "Exemples en catalan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jaume Roig, Espill, préface, Ière partie",
          "text": "Entre les pies,\nsperituals\ne corporals,\nl'obra millor\nde més amor\ne ben voler,\na mon parer\nés doctrinar,\ndar exemplar\ne bon consell\nal qui novell\nen lo món ve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corporel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kuɾpuˈɾal]"
    },
    {
      "ipa": "[koɾpoˈɾal]"
    },
    {
      "ipa": "[kuɾpuˈɾal]"
    },
    {
      "ipa": "[koɾpoˈɾal]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-corporal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q7026_(cat)-Marvives-corporal.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-corporal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q7026_(cat)-Marvives-corporal.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-corporal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-corporal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "corporal"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "corporalmente"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin corporalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "[koɾpoˈɾal]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corporales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "[koɾpoˈɾales]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corporel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[koɾpoˈɾal]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corporal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corporal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corporal.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corporal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "corporal"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la liturgie",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en aragonais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin corporale."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "corporaux",
      "ipas": [
        "\\kɔʁ.pɔ.ʁo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 249",
          "text": "C'est une messe. […]. Il achève l'offertoire, et je le vois, debout, qui saisit la patène plaquée contre sa poitrine. Un enfant de chœur lui tend, l'une après l'autre, le burettes, cependant que le prêtre dépose l'hostie sur le corporal."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola , La Faute de l’abbé Mouret, 1875, p.4",
          "text": "Attendez, il n’y a pas de corporal dans la bourse… J’ai pris hier soir tous les purificatoires, les pales et les corporaux sales pour les blanchir, à part bien sûr, pas dans la lessive…"
        },
        {
          "ref": "Les hosties sanglantes deVrigne-aux-Bois (Ardennes): trois lettres de M. l'Abbé Jules Morel, Paris & Tournai : chez H. Casterman, s.d. (peu après 1859), p. 9",
          "text": "Mais, en écartant la patène pour purifier le corporal, il a aperçu sur ce linge sacré deux taches rouges provenant évidemment de l'imbibition du sang à travers l'hostie, et qu'il suppose correspondantes aux deux gouttes majeures du bas de la croix.\nLes paroissiens absents de l'église, qui ne se consolaient pas d'avoir manqué un spectacle si édifiant, ont trouvé quelque dédommagement à considérer ces précieux vestiges du corporal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Linge que le prêtre étend au milieu de l’autel au commencement de la messe pour y poser le calice et l’hostie. Il sert également pour poser l’ostensoir, au moment de la bénédiction."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔʁ.pɔ.ʁal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Totodu74-corporal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Totodu74-corporal.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-corporal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Totodu74-corporal.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-corporal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Annecy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Totodu74-corporal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "korporale"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "corporal"
    },
    {
      "lang": "Aragonais",
      "lang_code": "an",
      "word": "corporal"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "corporal"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "corporale"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "corporale"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "corporå"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "korporał"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "corporal"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "korporál"
    }
  ],
  "word": "corporal"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Mots en occitan suffixés avec -al",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "corporalament"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin corporālis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corporal\\kuɾ.pu.ˈɾal\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "corporals",
      "ipas": [
        "\\kuɾ.pu.ˈɾals\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corporala",
      "ipas": [
        "\\kuɾ.pu.ˈɾa.lo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "corporalas",
      "ipas": [
        "\\kuɾ.pu.ˈɾa.lo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "limousin",
      "word": "corporau"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corporel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuɾ.pu.ˈɾal\\"
    }
  ],
  "word": "corporal"
}

Download raw JSONL data for corporal meaning in All languages combined (9.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.