See coronis on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "corônis" }, { "word": "ocrions" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-s prononcés /s/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin coronis." ], "forms": [ { "form": "corônis" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Diacritiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 22 ] ], "ref": "Olivier Randier, « Unicode : tentations et limites, L’avis d’un typographe », dans Document numérique 2002/3-4, volume 6, p. 89-103", "text": "L’esprit et la coronis ne sont donc pas strictement homoglyphes de l’apostrophe latine." }, { "bold_text_offsets": [ [ 323, 330 ] ], "ref": "Maurice Leroy, « Louis Roussel, L’aspect en grec attique », L’antiquité classique, tome 29, fascicule 1, 1960, page 224", "text": "L’auteur semble avoir pris plaisir à rendre son texte aussi rébarbatif que possible, à commencer par cette translittération du grec en caractères romains, …. Pour les accents on fait suivre la voyelle accentuée des chiffres 1, 2, 3 ou 4 en exposant selon qu’elle est surmontée de l’accent aigu, grave, circonflexe ou de la coronis ; …" } ], "glosses": [ "Diacritique (᾽) utilisée en grec en cas de crase." ], "id": "fr-coronis-fr-noun-q9gQFtSw", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Papillons en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Synonyme de faune." ], "id": "fr-coronis-fr-noun-2HQhpJbb", "raw_tags": [ "Lépidoptérologie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.ʁɔ.nis\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coronis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κορωνίς, korônís." ], "forms": [ { "form": "coronidēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "coronidēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "coronidem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "coronidēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "coronidis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "coronidum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "coronidī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "coronidibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "coronidĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "coronidibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Colophon, couillard, ligne courbe que les scribes inscrivent à la fin d'un livre ou d'un chapitre." ], "id": "fr-coronis-la-noun-eTWz9Xe2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 13 ] ], "ref": "Mart. 10, 1, 1.", "text": "serā coronide longus" } ], "glosses": [ "Fin." ], "id": "fr-coronis-la-noun-Oi0NyYvA" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coronis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κορωνίς, korônís." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "corona" } ], "glosses": [ "Datif et ablatif pluriels de corona." ], "id": "fr-coronis-la-noun-W4ZtmmJ2" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "coronis" }
{ "anagrams": [ { "word": "corônis" }, { "word": "ocrions" } ], "categories": [ "-s prononcés /s/ en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin coronis." ], "forms": [ { "form": "corônis" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Diacritiques en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 22 ] ], "ref": "Olivier Randier, « Unicode : tentations et limites, L’avis d’un typographe », dans Document numérique 2002/3-4, volume 6, p. 89-103", "text": "L’esprit et la coronis ne sont donc pas strictement homoglyphes de l’apostrophe latine." }, { "bold_text_offsets": [ [ 323, 330 ] ], "ref": "Maurice Leroy, « Louis Roussel, L’aspect en grec attique », L’antiquité classique, tome 29, fascicule 1, 1960, page 224", "text": "L’auteur semble avoir pris plaisir à rendre son texte aussi rébarbatif que possible, à commencer par cette translittération du grec en caractères romains, …. Pour les accents on fait suivre la voyelle accentuée des chiffres 1, 2, 3 ou 4 en exposant selon qu’elle est surmontée de l’accent aigu, grave, circonflexe ou de la coronis ; …" } ], "glosses": [ "Diacritique (᾽) utilisée en grec en cas de crase." ], "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ "Papillons en français" ], "glosses": [ "Synonyme de faune." ], "raw_tags": [ "Lépidoptérologie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.ʁɔ.nis\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coronis" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κορωνίς, korônís." ], "forms": [ { "form": "coronidēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "coronidēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "coronidem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "coronidēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "coronidis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "coronidum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "coronidī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "coronidibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "coronidĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "coronidibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Colophon, couillard, ligne courbe que les scribes inscrivent à la fin d'un livre ou d'un chapitre." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 13 ] ], "ref": "Mart. 10, 1, 1.", "text": "serā coronide longus" } ], "glosses": [ "Fin." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coronis" } { "categories": [ "Formes de noms communs en latin", "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "latin" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κορωνίς, korônís." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "corona" } ], "glosses": [ "Datif et ablatif pluriels de corona." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "coronis" }
Download raw JSONL data for coronis meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-26 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.