"contundente" meaning in All languages combined

See contundente on Wiktionary

Adjective [Espagnol]

IPA: \kon.tunˈden.te\, \kon.tunˈden.te\, \koŋ.tuŋˈdeŋ.te\, \kon.tunˈden.t(e)\, \koŋ.tuŋˈdeŋ.te\, \kon.tunˈden.te\ Forms: contundentes [plural]
  1. Ferme, fort, vigoureux.
    Sense id: fr-contundente-es-adj-4clVlRGy Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Italien]

IPA: \kon.tun.ˈdɛn.te\ Forms: contundenti [plural]
  1. Contondant, qui blesse sans percer ni couper, mais en faisant des contusions, comme un bâton, un marteau, etc.
    Sense id: fr-contundente-it-adj-Q-YXBAsL Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Italien]

IPA: \kon.tun.ˈdɛn.te\
  1. Participe présent du verbe contundere. Form of: contundere
    Sense id: fr-contundente-it-verb-5FguIyRW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en italien, Italien

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "contundentes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gonzalo Giuria, « Final abierto: los argentinos votan este domingo », dans La diaria, 21 octobre 2023 https://ladiaria.com.uy/mundo/articulo/2023/10/final-abierto-los-argentinos-votan-este-domingo/ texte intégral",
          "text": "Sobre la dolarización, que es uno de los temas que más remarcó en su campaña, Lacunza fue contundente en que es inaplicable, fundamentalmente por los efectos prácticos que implicaría.",
          "translation": "En ce qui concerne la dollarisation, qui est l'une des questions sur lesquelles il a le plus mis en lumière au cours de sa campagne, M. Lacunza a insisté sur le fait qu'elle n'était pas applicable, principalement en raison des effets pratiques qu'elle impliquerait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ferme, fort, vigoureux."
      ],
      "id": "fr-contundente-es-adj-4clVlRGy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kon.tunˈden.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kon.tunˈden.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\koŋ.tuŋˈdeŋ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kon.tunˈden.t(e)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\koŋ.tuŋˈdeŋ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kon.tunˈden.te\\"
    }
  ],
  "word": "contundente"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "contundenti",
      "ipas": [
        "\\kon.tun.ˈdɛn.ti\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contondant, qui blesse sans percer ni couper, mais en faisant des contusions, comme un bâton, un marteau, etc."
      ],
      "id": "fr-contundente-it-adj-Q-YXBAsL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kon.tun.ˈdɛn.te\\"
    }
  ],
  "word": "contundente"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "contundere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent du verbe contundere."
      ],
      "id": "fr-contundente-it-verb-5FguIyRW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kon.tun.ˈdɛn.te\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "contundente"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "contundentes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gonzalo Giuria, « Final abierto: los argentinos votan este domingo », dans La diaria, 21 octobre 2023 https://ladiaria.com.uy/mundo/articulo/2023/10/final-abierto-los-argentinos-votan-este-domingo/ texte intégral",
          "text": "Sobre la dolarización, que es uno de los temas que más remarcó en su campaña, Lacunza fue contundente en que es inaplicable, fundamentalmente por los efectos prácticos que implicaría.",
          "translation": "En ce qui concerne la dollarisation, qui est l'une des questions sur lesquelles il a le plus mis en lumière au cours de sa campagne, M. Lacunza a insisté sur le fait qu'elle n'était pas applicable, principalement en raison des effets pratiques qu'elle impliquerait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ferme, fort, vigoureux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kon.tunˈden.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kon.tunˈden.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\koŋ.tuŋˈdeŋ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kon.tunˈden.t(e)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\koŋ.tuŋˈdeŋ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kon.tunˈden.te\\"
    }
  ],
  "word": "contundente"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en italien",
    "Lemmes en italien",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "contundenti",
      "ipas": [
        "\\kon.tun.ˈdɛn.ti\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien"
      ],
      "glosses": [
        "Contondant, qui blesse sans percer ni couper, mais en faisant des contusions, comme un bâton, un marteau, etc."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kon.tun.ˈdɛn.te\\"
    }
  ],
  "word": "contundente"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en italien",
    "italien"
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "contundere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent du verbe contundere."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kon.tun.ˈdɛn.te\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "contundente"
}

Download raw JSONL data for contundente meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.