See controlador on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Dérivations en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en espagnol suffixés avec -or",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Espagnol",
"orig": "espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Dérivé de controlado, avec le suffixe -or."
],
"forms": [
{
"form": "controladores",
"ipas": [
"\\kon̪.tɾo.laˈðoɾes\\"
],
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "controladora",
"ipas": [
"\\kon̪.tɾo.laˈðoɾa\\"
],
"tags": [
"singular",
"feminine"
]
},
{
"form": "controladoras",
"ipas": [
"\\kon̪.tɾo.laˈðoɾas\\"
],
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en espagnol à traduire",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
11
]
],
"text": "controlador del tráfico aéreo."
}
],
"glosses": [
"Contrôleur."
],
"id": "fr-controlador-es-noun-~eAeFr3Q"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\kon̪.tɾo.laˈðoɾ\\"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "controlador"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adjectifs en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portugais",
"orig": "portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"raw_tags": [
":Modèle:ptaccord-mixte"
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
180,
191
]
],
"ref": "Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013",
"text": "O casamento tradicional propõe que você e seu parceiro atrelem suas vidas. (...) E por saber que sofrerão na pele as consequências de inadequações do outro, tornam-se vigilantes e controladores.",
"translation": "Le mariage traditionnel propose que vous et votre partenaire unissiez vos vies. (...) Et parce que vous savez que vous subirez directement les conséquences des inadéquations de l’autre, vous devenez vigilants et contrôlants."
}
],
"glosses": [
"Contrôlant."
],
"id": "fr-controlador-pt-adj-W3AnJrWL"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\kõ.tɾu.lɐ.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõ.tɾo.la.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõ.tɾu.lɐ.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõ.tɾu.lɐ.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõ.tɾo.la.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõ.tɽo.la.dˈoɽ\\"
},
{
"ipa": "\\kõ.tɾo.la.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõ.tɾo.la.dˈo\\"
},
{
"ipa": "\\kõ.trɔ.lɐ.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõn.θrɔ.lɐ.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõn.tɾo.lɐ.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõn.tɾo.lə.dˈoɾ\\"
}
],
"word": "controlador"
}
{
"categories": [
"Dérivations en espagnol",
"Lemmes en espagnol",
"Mots en espagnol suffixés avec -or",
"Noms communs en espagnol",
"espagnol"
],
"etymology_texts": [
"Dérivé de controlado, avec le suffixe -or."
],
"forms": [
{
"form": "controladores",
"ipas": [
"\\kon̪.tɾo.laˈðoɾes\\"
],
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "controladora",
"ipas": [
"\\kon̪.tɾo.laˈðoɾa\\"
],
"tags": [
"singular",
"feminine"
]
},
{
"form": "controladoras",
"ipas": [
"\\kon̪.tɾo.laˈðoɾas\\"
],
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en espagnol",
"Exemples en espagnol à traduire"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
11
]
],
"text": "controlador del tráfico aéreo."
}
],
"glosses": [
"Contrôleur."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\kon̪.tɾo.laˈðoɾ\\"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "controlador"
}
{
"categories": [
"Adjectifs en portugais",
"Lemmes en portugais",
"portugais"
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"raw_tags": [
":Modèle:ptaccord-mixte"
],
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en portugais"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
180,
191
]
],
"ref": "Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013",
"text": "O casamento tradicional propõe que você e seu parceiro atrelem suas vidas. (...) E por saber que sofrerão na pele as consequências de inadequações do outro, tornam-se vigilantes e controladores.",
"translation": "Le mariage traditionnel propose que vous et votre partenaire unissiez vos vies. (...) Et parce que vous savez que vous subirez directement les conséquences des inadéquations de l’autre, vous devenez vigilants et contrôlants."
}
],
"glosses": [
"Contrôlant."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\kõ.tɾu.lɐ.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõ.tɾo.la.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõ.tɾu.lɐ.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõ.tɾu.lɐ.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõ.tɾo.la.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõ.tɽo.la.dˈoɽ\\"
},
{
"ipa": "\\kõ.tɾo.la.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõ.tɾo.la.dˈo\\"
},
{
"ipa": "\\kõ.trɔ.lɐ.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõn.θrɔ.lɐ.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõn.tɾo.lɐ.dˈoɾ\\"
},
{
"ipa": "\\kõn.tɾo.lə.dˈoɾ\\"
}
],
"word": "controlador"
}
Download raw JSONL data for controlador meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.