See consororité on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "octroierons" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec con-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\te\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1790)Dérivé de sororité, avec le préfixe con-." ], "forms": [ { "form": "consororités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Claude Guillon, La « consororité » des demoiselles de Breteuil (1790) sur La Révolution et nous, 11 novembre 2013", "text": "Art. 11\nToutes les filles résidantes dans les paroisses aggrégées au canton de cette ville, même les étrangères, de quelque district ou département qu’elles puissent être, seront admises à cette consororité en payant le double au moins de celles qui auront payé le moins, elles prendront rang dans les cérémonies à raison de leur âge, celles qui ne seront ni de la ville ni du canton, n’auront que voix consultative dans les assemblées et porteront le ruban ou ceinture d’une autre manière que celles de la ville ou canton, qui sera déterminée à la prochaine assemblée." } ], "glosses": [ "Club féminin." ], "id": "fr-consororité-fr-noun-YdptgM30", "tags": [ "obsolete", "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alix Girod de l’Ain, « La confiance en soi : la vraie potion magique du Pr Raoult pourrait être utile aux femmes », dans Elle, 8 juin 2020 https://www.elle.fr/Societe/News/La-confiance-en-soi-la-vraie-potion-magique-du-Pr-Raoult-pourrait-etre-utile-aux-femmes-3867044 texte intégral", "text": "Par simple confraternité — ou plutôt « consororité » car ce soir-là deux femmes essayaient tant bien que mal de lui poser leurs questions sans se faire désosser illico — j’aurais dû zapper ailleurs, là où aucun journaliste n’est maltraité en direct." } ], "glosses": [ "Relations et sentiments qui existent entre consœurs." ], "id": "fr-consororité-fr-noun-G2TX-pZw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.sɔ.ʁɔ.ʁi.te\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.sɔ.ʁɔ.ʁi.te\\", "rhymes": "\\te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-consororité.wav", "ipa": "kɔ̃.sɔ.ʁɔ.ʁi.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Avatea-consororité.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-consororité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Avatea-consororité.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-consororité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-consororité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Asssociation", "sense_index": 1, "word": "consorority" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Asssociation", "sense_index": 1, "word": "klub za žene" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Asssociation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "consororita" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Relation et sentiment", "sense_index": 2, "word": "consorority" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Relation et sentiment", "sense_index": 2, "word": "općenje" } ], "word": "consororité" }
{ "anagrams": [ { "word": "octroierons" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec con-", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\te\\", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(1790)Dérivé de sororité, avec le préfixe con-." ], "forms": [ { "form": "consororités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Claude Guillon, La « consororité » des demoiselles de Breteuil (1790) sur La Révolution et nous, 11 novembre 2013", "text": "Art. 11\nToutes les filles résidantes dans les paroisses aggrégées au canton de cette ville, même les étrangères, de quelque district ou département qu’elles puissent être, seront admises à cette consororité en payant le double au moins de celles qui auront payé le moins, elles prendront rang dans les cérémonies à raison de leur âge, celles qui ne seront ni de la ville ni du canton, n’auront que voix consultative dans les assemblées et porteront le ruban ou ceinture d’une autre manière que celles de la ville ou canton, qui sera déterminée à la prochaine assemblée." } ], "glosses": [ "Club féminin." ], "tags": [ "obsolete", "rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alix Girod de l’Ain, « La confiance en soi : la vraie potion magique du Pr Raoult pourrait être utile aux femmes », dans Elle, 8 juin 2020 https://www.elle.fr/Societe/News/La-confiance-en-soi-la-vraie-potion-magique-du-Pr-Raoult-pourrait-etre-utile-aux-femmes-3867044 texte intégral", "text": "Par simple confraternité — ou plutôt « consororité » car ce soir-là deux femmes essayaient tant bien que mal de lui poser leurs questions sans se faire désosser illico — j’aurais dû zapper ailleurs, là où aucun journaliste n’est maltraité en direct." } ], "glosses": [ "Relations et sentiments qui existent entre consœurs." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.sɔ.ʁɔ.ʁi.te\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.sɔ.ʁɔ.ʁi.te\\", "rhymes": "\\te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-consororité.wav", "ipa": "kɔ̃.sɔ.ʁɔ.ʁi.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Avatea-consororité.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-consororité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Avatea-consororité.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-consororité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-consororité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Asssociation", "sense_index": 1, "word": "consorority" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Asssociation", "sense_index": 1, "word": "klub za žene" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Asssociation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "consororita" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Relation et sentiment", "sense_index": 2, "word": "consorority" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Relation et sentiment", "sense_index": 2, "word": "općenje" } ], "word": "consororité" }
Download raw JSONL data for consororité meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.