See conquester on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dénominaux en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "conquêter" } ], "etymology_texts": [ "Dénominal de conqueste." ], "forms": [ { "form": "conquister" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "La vie de saint Thomas le martyr, 81,XIIᵉ s.", "text": "En veilles e en plur e en mult jeüner, Que l’amur al haut rei peüssiez conquester." }, { "ref": "ib. 121", "text": "Se tuz les biens del mund aveie conquestez, Jà n’en sereie mielz devant Deu apelez." }, { "ref": "ib. 59", "text": "S’ensi fust, fiebles hum dreit mais ne conquestast." }, { "ref": "Berte, CXII,XIIIᵉ s.", "text": "Que son pooir [il] ne fasse de s’amour conquester." }, { "ref": "Le Roman de Renart, 9696", "text": "Ysengrin, lessiez-le ester ; Vos n’i porriez riens conquester." }, { "ref": "Charles d’Orléans, ballades, XVᵉ s.", "text": "Je me trouve sans recouvrance Loingtain de joye conquester." }, { "ref": "Philippe de Commynes, VII, 4", "text": "Ils avoient nouvellement conquesté le royaume de Cypre." } ], "glosses": [ "Conquérir, faire des conquêtes." ], "id": "fr-conquester-fro-verb-0QXe2A7X" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "conquester" }
{ "categories": [ "Dénominaux en ancien français", "Verbes en ancien français", "Verbes transitifs en ancien français", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "conquêter" } ], "etymology_texts": [ "Dénominal de conqueste." ], "forms": [ { "form": "conquister" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "La vie de saint Thomas le martyr, 81,XIIᵉ s.", "text": "En veilles e en plur e en mult jeüner, Que l’amur al haut rei peüssiez conquester." }, { "ref": "ib. 121", "text": "Se tuz les biens del mund aveie conquestez, Jà n’en sereie mielz devant Deu apelez." }, { "ref": "ib. 59", "text": "S’ensi fust, fiebles hum dreit mais ne conquestast." }, { "ref": "Berte, CXII,XIIIᵉ s.", "text": "Que son pooir [il] ne fasse de s’amour conquester." }, { "ref": "Le Roman de Renart, 9696", "text": "Ysengrin, lessiez-le ester ; Vos n’i porriez riens conquester." }, { "ref": "Charles d’Orléans, ballades, XVᵉ s.", "text": "Je me trouve sans recouvrance Loingtain de joye conquester." }, { "ref": "Philippe de Commynes, VII, 4", "text": "Ils avoient nouvellement conquesté le royaume de Cypre." } ], "glosses": [ "Conquérir, faire des conquêtes." ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "conquester" }
Download raw JSONL data for conquester meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.