"conjointement" meaning in All languages combined

See conjointement on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \kɔ̃.ʒwɛ̃t.mɑ̃\, \kɔ̃.ʒwɛ̃t.mɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-conjointement.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-conjointement.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-conjointement.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-conjointement.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-conjointement.wav
Rhymes: \mɑ̃\
  1. D’une manière conjointe, ensemble et au même moment qu’une autre chose ou personne ; ensemble ; simultanément.
    Sense id: fr-conjointement-fr-adv-O9Hsnk1L Categories (other): Exemples en français
  2. À plusieurs légataires en termes exprès ou par le fait.
    Sense id: fr-conjointement-fr-adv-e7Tlc25r Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la jurisprudence
  3. De concert.
    Sense id: fr-conjointement-fr-adv-dJiBealJ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: jointly (Anglais), zajednički (Croate), conjuntamente (Espagnol), congiuntamente (Italien), kondjuntamente (Judéo-espagnol), ovttas (Same du Nord), i förening (Suédois), ortaklaşa (Turc)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en judéo-espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Dérivé de conjoint, par son féminin conjointe, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Au tournant d’une place […] deux personnes, qui marchent conjointement, attirent, je ne sais pourquoi, mon attention. C’est un couple en costume de voyage."
        },
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 42",
          "text": "[…] la phase de Thérophytes a une durée beaucoup plus courte en raison du développement rapide de Petasites dont les larges feuilles réduisent l’éclairement et favorisent conjointement avec les rhizomes de la plante, un alluvionnement propice à l’installation de la Saulaie."
        },
        {
          "ref": "Paul Denis, « Fendt sort le tracteur électrique e107 V Vario », le 24 janvier 2024, sur le site de La France agricole (www.lafranceagricole.fr)",
          "text": "Fendt et Trelleborg ont développé conjointement les pneus TM1 Eco Power spécialement conçus pour la gamme électrique."
        },
        {
          "ref": "Charles Rollin, Historique ancien Œuvres, tome VIII, page 613, dans Pougens, cité par Littré",
          "text": "L’accommodement se fit effectivement par le moyen de Cléopâtre leur sœur, à condition que les deux frères régneraient conjointement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une manière conjointe, ensemble et au même moment qu’une autre chose ou personne ; ensemble ; simultanément."
      ],
      "id": "fr-conjointement-fr-adv-O9Hsnk1L"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la jurisprudence",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Legs fait conjointement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À plusieurs légataires en termes exprès ou par le fait."
      ],
      "id": "fr-conjointement-fr-adv-e7Tlc25r",
      "raw_tags": [
        "Jurisprudence"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 octobre 2022, page 4",
          "text": "C’est ainsi que la Fondation assistance aux animaux (FAA) décrit le pavillon de Maisons-Alfort (Val-de-Marne) dans lequel elle est intervenue, lundi matin, pour une opération de saisie de chiens, menée conjointement avec les services de la Direction départementale de la protection des populations."
        },
        {
          "ref": "Jean-Louis Guez de Balzac, liv. V, lett. 2",
          "text": "Il est nécessaire que le temps travaille conjointement avec les excellents maîtres."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Variat. 4",
          "text": "Il [Bucer] persista tellement dans l’accord, que toujours depuis il fut regardé par ceux de la confession d’Augsbourg comme membre de leurs églises, et agit en tout conjointement avec eux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De concert."
      ],
      "id": "fr-conjointement-fr-adv-dJiBealJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.ʒwɛ̃t.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.ʒwɛ̃t.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-conjointement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-conjointement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-conjointement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-conjointement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-conjointement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-conjointement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-conjointement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-conjointement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-conjointement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-conjointement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-conjointement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-conjointement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-conjointement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-conjointement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-conjointement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-conjointement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-conjointement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-conjointement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-conjointement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-conjointement.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "jointly"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "zajednički"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "conjuntamente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "congiuntamente"
    },
    {
      "lang": "Judéo-espagnol",
      "lang_code": "lad",
      "word": "kondjuntamente"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "ovttas"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "i förening"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ortaklaşa"
    }
  ],
  "word": "conjointement"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en judéo-espagnol",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Dérivé de conjoint, par son féminin conjointe, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Au tournant d’une place […] deux personnes, qui marchent conjointement, attirent, je ne sais pourquoi, mon attention. C’est un couple en costume de voyage."
        },
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 42",
          "text": "[…] la phase de Thérophytes a une durée beaucoup plus courte en raison du développement rapide de Petasites dont les larges feuilles réduisent l’éclairement et favorisent conjointement avec les rhizomes de la plante, un alluvionnement propice à l’installation de la Saulaie."
        },
        {
          "ref": "Paul Denis, « Fendt sort le tracteur électrique e107 V Vario », le 24 janvier 2024, sur le site de La France agricole (www.lafranceagricole.fr)",
          "text": "Fendt et Trelleborg ont développé conjointement les pneus TM1 Eco Power spécialement conçus pour la gamme électrique."
        },
        {
          "ref": "Charles Rollin, Historique ancien Œuvres, tome VIII, page 613, dans Pougens, cité par Littré",
          "text": "L’accommodement se fit effectivement par le moyen de Cléopâtre leur sœur, à condition que les deux frères régneraient conjointement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une manière conjointe, ensemble et au même moment qu’une autre chose ou personne ; ensemble ; simultanément."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la jurisprudence"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Legs fait conjointement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À plusieurs légataires en termes exprès ou par le fait."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jurisprudence"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 octobre 2022, page 4",
          "text": "C’est ainsi que la Fondation assistance aux animaux (FAA) décrit le pavillon de Maisons-Alfort (Val-de-Marne) dans lequel elle est intervenue, lundi matin, pour une opération de saisie de chiens, menée conjointement avec les services de la Direction départementale de la protection des populations."
        },
        {
          "ref": "Jean-Louis Guez de Balzac, liv. V, lett. 2",
          "text": "Il est nécessaire que le temps travaille conjointement avec les excellents maîtres."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Variat. 4",
          "text": "Il [Bucer] persista tellement dans l’accord, que toujours depuis il fut regardé par ceux de la confession d’Augsbourg comme membre de leurs églises, et agit en tout conjointement avec eux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De concert."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.ʒwɛ̃t.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.ʒwɛ̃t.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-conjointement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-conjointement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-conjointement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-conjointement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-conjointement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-conjointement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-conjointement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-conjointement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-conjointement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-conjointement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-conjointement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-conjointement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-conjointement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-conjointement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-conjointement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-conjointement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-conjointement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-conjointement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-conjointement.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-conjointement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-conjointement.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "jointly"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "zajednički"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "conjuntamente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "congiuntamente"
    },
    {
      "lang": "Judéo-espagnol",
      "lang_code": "lad",
      "word": "kondjuntamente"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "ovttas"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "i förening"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ortaklaşa"
    }
  ],
  "word": "conjointement"
}

Download raw JSONL data for conjointement meaning in All languages combined (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.