See congre on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cogner" }, { "word": "Conger" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin conger." ], "forms": [ { "form": "congres", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "poissons" }, { "raw_tags": [ "Teleostei" ], "word": "téléostéens" }, { "raw_tags": [ "Anguilliformes" ], "word": "anguilliformes" }, { "raw_tags": [ "Congridae" ], "word": "congridés" } ], "hyponyms": [ { "sense": "Conger conger", "word": "congre commun" }, { "sense": "Ariosoma balearicum", "word": "congre des Baléares" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "congre sorcier" }, { "word": "serpenton miro" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842", "text": "D'autres, armées d'un bâton que termine un fort hameçon, fouillent sous les pierres, dans les creux du rocher, et en retirent soit le congre à la peau glissante, soit le poulpe aux huit bras, la sèche ou l'encornet, qui tentent vainement d'échapper en s'entourant d'un nuage coloré." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887", "text": "Si vous aimez mieux une bonne soupe au congre, je vous ferai une bonne soupe au congre…" } ], "glosses": [ "Espèce de poisson osseux serpentiforme marin, carnassier, proche de l’anguille et de la murène, à nageoires rayonnées réduites, ayant des nageoires pectorales." ], "id": "fr-congre-fr-noun-OAz114KP", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃ɡʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-congre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-congre.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "anguille de mer" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Meeraal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "conger" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "conger eel" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "زرقوم" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "جريث البحر" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "zurquum", "word": "زُرْقُوم" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "congre" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "roncu" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "tags": [ "masculine" ], "word": "groncu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "congrio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kongro" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "marangilo" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "masculine" ], "word": "congro" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "kongro" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "anago", "word": "アナゴ" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "coungre" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "congre" } ], "word": "congre" } { "anagrams": [ { "word": "cogner" }, { "word": "Conger" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "congrier" } ], "etymology_texts": [ "Peut-être de l’ancien français congle (« joug »), en latin conjugelae (« courroie du joug »)." ], "forms": [ { "form": "congres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la pêche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Garenne à poisson pratiquée en lit de rivière à l’aide de pieux." ], "id": "fr-congre-fr-noun-agwtLZMR", "tags": [ "rare" ], "topics": [ "fishing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃ɡʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-congre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-congre.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "congre" } { "anagrams": [ { "word": "cogner" }, { "word": "Conger" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déformation de concombre ou de con, cong." ], "forms": [ { "form": "congres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "M. Butor, Passage de Milan, 1954", "text": "Il fallait bien le supporter, ce congre, pour avoir Jeanne de temps en temps." } ], "glosses": [ "Imbécile, con." ], "id": "fr-congre-fr-noun-9On87DFw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃ɡʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-congre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-congre.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "congre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin congre." ], "forms": [ { "form": "congressa", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Poissons en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Congre." ], "id": "fr-congre-pro-noun-zYLPBT-6", "topics": [ "ichthyology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "congre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin conger." ], "forms": [ { "form": "congres", "ipas": [ "\\ˈkun.ɣɾes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Poissons en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "} Espèce de poisson osseux serpentiforme marin, carnassier, proche de l’anguille et de la murène, à nageoires rayonnées réduites, ayant des nageoires pectorales." ], "id": "fr-congre-oc-noun-eoOT3tdU", "topics": [ "ichthyology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkun.ɣɾe\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "congre" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin congre." ], "forms": [ { "form": "congressa", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Poissons en ancien occitan" ], "glosses": [ "Congre." ], "topics": [ "ichthyology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "congre" } { "anagrams": [ { "word": "cogner" }, { "word": "Conger" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Poissons en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en corse", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en galicien", "Traductions en ido", "Traductions en japonais", "Traductions en normand", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin conger." ], "forms": [ { "form": "congres", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "poissons" }, { "raw_tags": [ "Teleostei" ], "word": "téléostéens" }, { "raw_tags": [ "Anguilliformes" ], "word": "anguilliformes" }, { "raw_tags": [ "Congridae" ], "word": "congridés" } ], "hyponyms": [ { "sense": "Conger conger", "word": "congre commun" }, { "sense": "Ariosoma balearicum", "word": "congre des Baléares" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "congre sorcier" }, { "word": "serpenton miro" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842", "text": "D'autres, armées d'un bâton que termine un fort hameçon, fouillent sous les pierres, dans les creux du rocher, et en retirent soit le congre à la peau glissante, soit le poulpe aux huit bras, la sèche ou l'encornet, qui tentent vainement d'échapper en s'entourant d'un nuage coloré." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887", "text": "Si vous aimez mieux une bonne soupe au congre, je vous ferai une bonne soupe au congre…" } ], "glosses": [ "Espèce de poisson osseux serpentiforme marin, carnassier, proche de l’anguille et de la murène, à nageoires rayonnées réduites, ayant des nageoires pectorales." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃ɡʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-congre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-congre.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "anguille de mer" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Meeraal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "conger" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "conger eel" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "زرقوم" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "جريث البحر" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "zurquum", "word": "زُرْقُوم" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "congre" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "roncu" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "tags": [ "masculine" ], "word": "groncu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "congrio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kongro" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "marangilo" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "masculine" ], "word": "congro" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "kongro" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "anago", "word": "アナゴ" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "coungre" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "congre" } ], "word": "congre" } { "anagrams": [ { "word": "cogner" }, { "word": "Conger" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Poissons en français", "français" ], "derived": [ { "word": "congrier" } ], "etymology_texts": [ "Peut-être de l’ancien français congle (« joug »), en latin conjugelae (« courroie du joug »)." ], "forms": [ { "form": "congres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la pêche", "Termes rares en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Garenne à poisson pratiquée en lit de rivière à l’aide de pieux." ], "tags": [ "rare" ], "topics": [ "fishing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃ɡʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-congre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-congre.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "congre" } { "anagrams": [ { "word": "cogner" }, { "word": "Conger" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Poissons en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Déformation de concombre ou de con, cong." ], "forms": [ { "form": "congres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "M. Butor, Passage de Milan, 1954", "text": "Il fallait bien le supporter, ce congre, pour avoir Jeanne de temps en temps." } ], "glosses": [ "Imbécile, con." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃ɡʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-congre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-congre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-congre.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "congre" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin conger." ], "forms": [ { "form": "congres", "ipas": [ "\\ˈkun.ɣɾes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Poissons en occitan" ], "glosses": [ "} Espèce de poisson osseux serpentiforme marin, carnassier, proche de l’anguille et de la murène, à nageoires rayonnées réduites, ayant des nageoires pectorales." ], "topics": [ "ichthyology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkun.ɣɾe\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "congre" }
Download raw JSONL data for congre meaning in All languages combined (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.