"confrontation" meaning in All languages combined

See confrontation on Wiktionary

Noun [Anglais]

Audio: En-uk-confrontation.ogg Forms: confrontations [plural]
  1. Confrontation.
    Sense id: fr-confrontation-en-noun-16HE4Trb
  2. Affrontement.
    Sense id: fr-confrontation-en-noun-VVeY0t2r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (conflictuel): confrontational Related terms (affronter): confront

Noun [Français]

IPA: \kɔ̃.fʁɔ̃.ta.sjɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-confrontation.wav Forms: confrontations [plural]
  1. Action de confronter des personnes ou des choses.
    Sense id: fr-confrontation-fr-noun-bjLUG6Yc Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: accarement, affrontement Derived forms: confrontationnel Translations (action de confronter): Konfrontation (Allemand), Gegenüberstellung (Allemand), confrontation (Anglais), конфронтация (Bulgare), confrontación (Espagnol), konfronto (Espéranto), konfronto (Ido), confronto (Italien), confrontazione (Italien), confrontatie (Néerlandais), konfrontacja (Polonais), confronto (Portugais), конфронтация (Russe), veardádallan (Same du Nord), cunfruntu (Sicilien), konfrontace (Tchèque)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "confrontationnel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin médiéval confrontatio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "confrontations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac,Splendeurs et misères des courtisanes, 1838",
          "text": "Pas encore, répondit Camuso; mais demain, après votre confrontation avec Jacques Collin, vous serez sans doute libre."
        },
        {
          "ref": "Vincent Moriniaux, En Beaujolais, du pin et du vin, dans Forêt et vigne , bois et vin XVIᵉ-XXᵉ siècle, L'Harmattan, 2002, p.173",
          "text": "Le Beaujolais, qui a connu après la Seconde Guerre mondiale à la fois un enrésinement massif et une extension viticole grâce au succès du Beaujolais nouveau, offre un terrain particulièrement riche pour étudier la confrontation, voire le conflit entre la vigne et la forêt résineuse."
        },
        {
          "ref": "Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, page 897",
          "text": "La connaissance, dis-je, avancera par la discussion, la confrontation, parlons..."
        },
        {
          "ref": "André Leroi-Gourhan, L'art pariétal: langage de la préhistoire, Éditions Jérôme Millon, 1992, p. 245",
          "text": "Le cours de cette année a poursuivi l'étude des moyens d’expression de l'espace dans l’art paléolithique et, par confrontation, dans différents arts rupestres postérieurs."
        },
        {
          "ref": "« Sécurité publique au quotidien — la parole aux acteurs de terrain », table ronde animée par Frédéric de Lanouvelle, publiée dans La police de sécurité publique en France : Quelles ambitions pour demain ?, ouvrage collectif, Éditions du Cerf, 2019",
          "text": "[…] lorsqu'une interpellation a lieu, on nous demande de réentendre les baceux et d'organiser la confrontation avec les policiers de la brigade, à une seule fin : permettre aux parquetiers d'être plus à l'aise devant les avocats."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de confronter des personnes ou des choses."
      ],
      "id": "fr-confrontation-fr-noun-bjLUG6Yc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.fʁɔ̃.ta.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-confrontation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-confrontation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-confrontation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-confrontation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-confrontation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-confrontation.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "accarement"
    },
    {
      "word": "affrontement"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "Konfrontation"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "Gegenüberstellung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "confrontation"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "конфронтация"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "confrontación"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "konfronto"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "konfronto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "confronto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "confrontazione"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "confrontatie"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "konfrontacja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "confronto"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "конфронтация"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "veardádallan"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "cunfruntu"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "konfrontace"
    }
  ],
  "word": "confrontation"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "conflictuel",
      "word": "confrontational"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "confrontations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "\"To confront\" s'emploie plus souvent avec les mots mais sans violence. C'est plus insolite d'employer \"to confront\" avec violence. Néanmoins, \"confrontation\" en anglais peut signifier avec ou sans violence. Par contre, \"to assault\" et le nom \"assault\" s'emploient d'ordinaire avec violence, et ils peuvent s'employer figurément sans violence."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        ";"
      ],
      "sense": "affronter",
      "word": "confront"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Confrontation."
      ],
      "id": "fr-confrontation-en-noun-16HE4Trb"
    },
    {
      "glosses": [
        "Affrontement."
      ],
      "id": "fr-confrontation-en-noun-VVeY0t2r"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-uk-confrontation.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/En-uk-confrontation.ogg/En-uk-confrontation.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-confrontation.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume Uni"
      ]
    }
  ],
  "word": "confrontation"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "conflictuel",
      "word": "confrontational"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "confrontations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "\"To confront\" s'emploie plus souvent avec les mots mais sans violence. C'est plus insolite d'employer \"to confront\" avec violence. Néanmoins, \"confrontation\" en anglais peut signifier avec ou sans violence. Par contre, \"to assault\" et le nom \"assault\" s'emploient d'ordinaire avec violence, et ils peuvent s'employer figurément sans violence."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        ";"
      ],
      "sense": "affronter",
      "word": "confront"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Confrontation."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Affrontement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-uk-confrontation.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/En-uk-confrontation.ogg/En-uk-confrontation.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-confrontation.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume Uni"
      ]
    }
  ],
  "word": "confrontation"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "confrontationnel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin médiéval confrontatio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "confrontations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac,Splendeurs et misères des courtisanes, 1838",
          "text": "Pas encore, répondit Camuso; mais demain, après votre confrontation avec Jacques Collin, vous serez sans doute libre."
        },
        {
          "ref": "Vincent Moriniaux, En Beaujolais, du pin et du vin, dans Forêt et vigne , bois et vin XVIᵉ-XXᵉ siècle, L'Harmattan, 2002, p.173",
          "text": "Le Beaujolais, qui a connu après la Seconde Guerre mondiale à la fois un enrésinement massif et une extension viticole grâce au succès du Beaujolais nouveau, offre un terrain particulièrement riche pour étudier la confrontation, voire le conflit entre la vigne et la forêt résineuse."
        },
        {
          "ref": "Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, page 897",
          "text": "La connaissance, dis-je, avancera par la discussion, la confrontation, parlons..."
        },
        {
          "ref": "André Leroi-Gourhan, L'art pariétal: langage de la préhistoire, Éditions Jérôme Millon, 1992, p. 245",
          "text": "Le cours de cette année a poursuivi l'étude des moyens d’expression de l'espace dans l’art paléolithique et, par confrontation, dans différents arts rupestres postérieurs."
        },
        {
          "ref": "« Sécurité publique au quotidien — la parole aux acteurs de terrain », table ronde animée par Frédéric de Lanouvelle, publiée dans La police de sécurité publique en France : Quelles ambitions pour demain ?, ouvrage collectif, Éditions du Cerf, 2019",
          "text": "[…] lorsqu'une interpellation a lieu, on nous demande de réentendre les baceux et d'organiser la confrontation avec les policiers de la brigade, à une seule fin : permettre aux parquetiers d'être plus à l'aise devant les avocats."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de confronter des personnes ou des choses."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.fʁɔ̃.ta.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-confrontation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-confrontation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-confrontation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-confrontation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-confrontation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-confrontation.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "accarement"
    },
    {
      "word": "affrontement"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "Konfrontation"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "Gegenüberstellung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "confrontation"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "конфронтация"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "confrontación"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "konfronto"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "konfronto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "confronto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "confrontazione"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "confrontatie"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "konfrontacja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "confronto"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "конфронтация"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "veardádallan"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "cunfruntu"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "action de confronter",
      "word": "konfrontace"
    }
  ],
  "word": "confrontation"
}

Download raw JSONL data for confrontation meaning in All languages combined (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.