See condição on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin condicio (« condition, état »)." ], "forms": [ { "form": "condições", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Situation." ], "id": "fr-condição-pt-noun-tHeD2KkC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016", "text": "(A caravela) era uma embarcação leve e veloz para as condições da época, de pequeno calado, permitindo por isso aproximar-se bastante da terra firme e evitar até certo ponto o perigo de encalhar.", "translation": "Il s’agissait d’un navire léger et rapide pour les conditions de l’époque, avec un faible tirant d'eau, ce qui lui permettait de s’approcher très près de la terre ferme et d'éviter dans une certaine mesure le danger de s’échouer." }, { "ref": "Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 https://www.jornaldeangola.ao/ao/noticias/executivo-anuncia-plano-de-accao-para-dinamizar-a-producao-de-arroz-do-pais/ texte intégral", "text": "(O ministro disse) ainda que em todas as regiões onde existirem condições para desenvolver a cultura do arroz é preciso engajamento e começar imediatamente a produzir.", "translation": "(Le ministre a également déclaré) que dans toutes les régions où les conditions sont réunies pour cultiver du riz, il est nécessaire de s’engager et de commencer à produire immédiatement." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "(Kostia) ensina ao seu discípulo Eduard a regra de ouro do ladrão: «Age com coragem e determinação, sem esperar que estejam reunidas as condições ideais, pois elas não existem.»", "translation": "(Kostia) enseigne à son disciple Édouard la règle d’or du cambrioleur : « Agis avec courage et détermination, sans attendre que les conditions idéales soient réunies car les conditions idéales n’existent pas. »" } ], "glosses": [ "Condition." ], "id": "fr-condição-pt-noun-CI3XVYMp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kõ.di.sˈɐ̃w\\" }, { "ipa": "\\kõ.dʒi.sˈə̃w\\" }, { "ipa": "\\kõ.di.sˈɐ̃w\\" }, { "ipa": "\\kõ.di.sˈɐ̃w\\" }, { "ipa": "\\kõ.dʒi.sˈə̃w\\" }, { "ipa": "\\kõ.di.sˈə̃w\\" }, { "ipa": "\\kõ.dʒi.sˈɐ̃w\\" }, { "ipa": "\\kõ.dʒi.sˈɐ̃w\\" }, { "ipa": "\\kõ.di.sˈãw\\" }, { "ipa": "\\kõn.di.sˈãw\\" }, { "ipa": "\\kõn.di.sˈɐ̃w\\" }, { "ipa": "\\kõn.di.sˈə̃w\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-condição.wav", "ipa": "kõ.dʒi.sˈə̃w", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q5146_(por)-MedK1-condição.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-condição.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q5146_(por)-MedK1-condição.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-condição.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-condição.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "circunstância" }, { "word": "cláusula" }, { "word": "posição" }, { "word": "situação" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "condição" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin condicio (« condition, état »)." ], "forms": [ { "form": "condições", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Situation." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016", "text": "(A caravela) era uma embarcação leve e veloz para as condições da época, de pequeno calado, permitindo por isso aproximar-se bastante da terra firme e evitar até certo ponto o perigo de encalhar.", "translation": "Il s’agissait d’un navire léger et rapide pour les conditions de l’époque, avec un faible tirant d'eau, ce qui lui permettait de s’approcher très près de la terre ferme et d'éviter dans une certaine mesure le danger de s’échouer." }, { "ref": "Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 https://www.jornaldeangola.ao/ao/noticias/executivo-anuncia-plano-de-accao-para-dinamizar-a-producao-de-arroz-do-pais/ texte intégral", "text": "(O ministro disse) ainda que em todas as regiões onde existirem condições para desenvolver a cultura do arroz é preciso engajamento e começar imediatamente a produzir.", "translation": "(Le ministre a également déclaré) que dans toutes les régions où les conditions sont réunies pour cultiver du riz, il est nécessaire de s’engager et de commencer à produire immédiatement." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "(Kostia) ensina ao seu discípulo Eduard a regra de ouro do ladrão: «Age com coragem e determinação, sem esperar que estejam reunidas as condições ideais, pois elas não existem.»", "translation": "(Kostia) enseigne à son disciple Édouard la règle d’or du cambrioleur : « Agis avec courage et détermination, sans attendre que les conditions idéales soient réunies car les conditions idéales n’existent pas. »" } ], "glosses": [ "Condition." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kõ.di.sˈɐ̃w\\" }, { "ipa": "\\kõ.dʒi.sˈə̃w\\" }, { "ipa": "\\kõ.di.sˈɐ̃w\\" }, { "ipa": "\\kõ.di.sˈɐ̃w\\" }, { "ipa": "\\kõ.dʒi.sˈə̃w\\" }, { "ipa": "\\kõ.di.sˈə̃w\\" }, { "ipa": "\\kõ.dʒi.sˈɐ̃w\\" }, { "ipa": "\\kõ.dʒi.sˈɐ̃w\\" }, { "ipa": "\\kõ.di.sˈãw\\" }, { "ipa": "\\kõn.di.sˈãw\\" }, { "ipa": "\\kõn.di.sˈɐ̃w\\" }, { "ipa": "\\kõn.di.sˈə̃w\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-condição.wav", "ipa": "kõ.dʒi.sˈə̃w", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q5146_(por)-MedK1-condição.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-condição.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q5146_(por)-MedK1-condição.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-condição.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-condição.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "circunstância" }, { "word": "cláusula" }, { "word": "posição" }, { "word": "situação" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "condição" }
Download raw JSONL data for condição meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.