"comprends-tu" meaning in All languages combined

See comprends-tu on Wiktionary

Interjection [Français]

IPA: \kɔ̃.pʁɑ̃.ty\
  1. Interjection par laquelle le locuteur exprime son désaccord ou un sarcasme à l'égard d'une idée, d'une réaction ou d'une position qui lui a été manifestée et qu'il réexprime (comme pour reprendre les mots de son opposant qui tente de lui faire comprendre une vérité). Tags: colloquial
    Sense id: fr-comprends-tu-fr-intj-ritOSrKj Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français, Français du Québec
  2. Interjection servant à attirer l'attention de l'interlocuteur. Tags: colloquial
    Sense id: fr-comprends-tu-fr-intj-ZS2dPUHt Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Catherine Larochelle, Marie-Louise et les petits Chinois d'Afrique, éditions Mémoire d'encrier, Montréal, 2024, page 99",
          "text": "Comprends-tu, ça ne passait pas que j'aie dit que, pour moi, les lettres du dossier « E22 » ne sont pas des lettres de colonisés. On ne m'a pas demandé d'approfondir ma proposition, …. On savait, mieux que moi, qu'il était impensable de voir les choses ainsi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interjection par laquelle le locuteur exprime son désaccord ou un sarcasme à l'égard d'une idée, d'une réaction ou d'une position qui lui a été manifestée et qu'il réexprime (comme pour reprendre les mots de son opposant qui tente de lui faire comprendre une vérité)."
      ],
      "id": "fr-comprends-tu-fr-intj-ritOSrKj",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Journal de Montréal, 3 septembre 2014",
          "text": "C'est l'histoire d'un gars comprends-tu..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interjection servant à attirer l'attention de l'interlocuteur."
      ],
      "id": "fr-comprends-tu-fr-intj-ZS2dPUHt",
      "note": "Souvent utilisé par les humoristes populaires du milieu du XXᵉ racontant des histoires drôles, et aujourd'hui employé par référence à cet usage, souvent pour en souligner le caractère désuet",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.pʁɑ̃.ty\\"
    }
  ],
  "word": "comprends-tu"
}
{
  "categories": [
    "Interjections en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Catherine Larochelle, Marie-Louise et les petits Chinois d'Afrique, éditions Mémoire d'encrier, Montréal, 2024, page 99",
          "text": "Comprends-tu, ça ne passait pas que j'aie dit que, pour moi, les lettres du dossier « E22 » ne sont pas des lettres de colonisés. On ne m'a pas demandé d'approfondir ma proposition, …. On savait, mieux que moi, qu'il était impensable de voir les choses ainsi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interjection par laquelle le locuteur exprime son désaccord ou un sarcasme à l'égard d'une idée, d'une réaction ou d'une position qui lui a été manifestée et qu'il réexprime (comme pour reprendre les mots de son opposant qui tente de lui faire comprendre une vérité)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Journal de Montréal, 3 septembre 2014",
          "text": "C'est l'histoire d'un gars comprends-tu..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interjection servant à attirer l'attention de l'interlocuteur."
      ],
      "note": "Souvent utilisé par les humoristes populaires du milieu du XXᵉ racontant des histoires drôles, et aujourd'hui employé par référence à cet usage, souvent pour en souligner le caractère désuet",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.pʁɑ̃.ty\\"
    }
  ],
  "word": "comprends-tu"
}

Download raw JSONL data for comprends-tu meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.