"comme chien et chat" meaning in All languages combined

See comme chien et chat on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \kɔm ʃjɛ̃ e ʃa\ Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-comme chien et chat.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-comme chien et chat.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-comme chien et chat.wav , LL-Q150 (fra)-Madehub-comme chien et chat.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-comme chien et chat.wav
  1. Se dit de deux personnes qui sont en conflit perpétuel, qui se cherchent querelle pour tout motif. — Note d’usage : La locution est utilisée avec des verbes comme être, s’entendre, s’accorder, s’aimer, vivre.
    Sense id: fr-comme_chien_et_chat-fr-adv-VYKdMltF Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: à couteaux tirés Derived forms: s’entendre comme chien et chat Related terms: comme chiens et chats, comme le jour et la nuit Translations: like cats and dogs (Anglais), como perros y gatos (Espagnol), come cane e gatto (Italien), 犬猿の仲 (ken’en no naka) (Japonais), ит пен мысықтай (iyt pen mısıqtay) (Kazakh), com can e gat (Occitan)

Download JSONL data for comme chien et chat meaning in All languages combined (7.2kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "comme cul et chemise"
    },
    {
      "word": "comme les deux doigts de la main"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes animaliers en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "s’entendre comme chien et chat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de comme, chien et chat.",
    "D’abord sous la forme être amis comme le chien et le chat au XVIᵉ siècle, cette locution a pris sa forme actuelle au XVIIᵉ siècle. Elle s’inspire de la mauvaise relation qu’ont populairement les chats et les chiens. Ce conflit semble instinctif et donc perpétuel, ce qui a donné son sens à l’expression qui qualifie désormais des relations tendues entre deux personnes."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "comme chiens et chats"
    },
    {
      "word": "comme le jour et la nuit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Le bal des chiens », dans La Correctionnelle: petites causes célèbres : études de mœurs populaires au XIXe siècle, n° 34, avec dessins de Paul Gavarni, Paris : chez Martinon,, 1840, page 136",
          "text": "Tenez, mes juges, dans tout ça il n'y a pas de quoi fouetter un chien. Il est vrai de dire que César ne s'est pas beaucoup accordé avec ces demoiselles, et qu'ils étaient ensemble comme chien et chat, mais César est connu pour sa douceur."
        },
        {
          "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 204",
          "text": "Comme s’il était possible, entre deux familles, de se regarder, chien et chat pendant soixante ans de vie, sans autre raison allante que de politique ou de confessionnal."
        },
        {
          "ref": "Jennifer Hayward, Trois héritiers à aimer, volume 3 : Le défi d'une héritière, traduit de l'anglais, éd. Harlequin, 2015, chapitre 1",
          "text": "A vrai dire, ce n'était pas une première : son frère et lui avaient toujours été comme chien et chat. Sombre et intense, Riccardo avançait dans la vie comme un bulldozer, tandis que lui privilégiait une approche plus subtile, à la fois dans les affaires et en amour : […]."
        },
        {
          "ref": "Élisa Vix, Le massacre des faux-bourdons, Éditions du Rouergue, 2015, chapitre 11",
          "text": "Cyrielle et Ludovic Blanchard s'entendaient comme chien et chat. Ça lui rappelait son couple, juste avant que Damien se barre. Enfoiré de Damien, c'était quand même de sa faute si elle se retrouvait dans cette situation inconfortable."
        },
        {
          "ref": "Hervé Jourdain, Le Sang de la trahison, éd. Fayard, 2013, chapitre 20",
          "text": "Flic et journaliste, c'est comme chien et chat, c'est comme flic et avocat aussi. Ça s'attire, ça se respecte, ça se cajole ; jusqu'au coup de griffe qui laisse des cicatrices."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit de deux personnes qui sont en conflit perpétuel, qui se cherchent querelle pour tout motif. — Note d’usage : La locution est utilisée avec des verbes comme être, s’entendre, s’accorder, s’aimer, vivre."
      ],
      "id": "fr-comme_chien_et_chat-fr-adv-VYKdMltF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔm ʃjɛ̃ e ʃa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-comme chien et chat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-comme_chien_et_chat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-comme_chien_et_chat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-comme chien et chat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-comme chien et chat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-comme_chien_et_chat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-comme_chien_et_chat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-comme chien et chat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-comme chien et chat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_chien_et_chat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_chien_et_chat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-comme chien et chat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-comme chien et chat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Madehub-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-comme_chien_et_chat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Madehub-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-comme_chien_et_chat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-comme chien et chat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-comme chien et chat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comme_chien_et_chat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comme_chien_et_chat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-comme chien et chat.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "à couteaux tirés"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "like cats and dogs"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "como perros y gatos"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "come cane e gatto"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ken’en no naka",
      "word": "犬猿の仲"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "iyt pen mısıqtay",
      "word": "ит пен мысықтай"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "com can e gat"
    }
  ],
  "word": "comme chien et chat"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "comme cul et chemise"
    },
    {
      "word": "comme les deux doigts de la main"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Idiotismes animaliers en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "s’entendre comme chien et chat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de comme, chien et chat.",
    "D’abord sous la forme être amis comme le chien et le chat au XVIᵉ siècle, cette locution a pris sa forme actuelle au XVIIᵉ siècle. Elle s’inspire de la mauvaise relation qu’ont populairement les chats et les chiens. Ce conflit semble instinctif et donc perpétuel, ce qui a donné son sens à l’expression qui qualifie désormais des relations tendues entre deux personnes."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "comme chiens et chats"
    },
    {
      "word": "comme le jour et la nuit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Le bal des chiens », dans La Correctionnelle: petites causes célèbres : études de mœurs populaires au XIXe siècle, n° 34, avec dessins de Paul Gavarni, Paris : chez Martinon,, 1840, page 136",
          "text": "Tenez, mes juges, dans tout ça il n'y a pas de quoi fouetter un chien. Il est vrai de dire que César ne s'est pas beaucoup accordé avec ces demoiselles, et qu'ils étaient ensemble comme chien et chat, mais César est connu pour sa douceur."
        },
        {
          "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 204",
          "text": "Comme s’il était possible, entre deux familles, de se regarder, chien et chat pendant soixante ans de vie, sans autre raison allante que de politique ou de confessionnal."
        },
        {
          "ref": "Jennifer Hayward, Trois héritiers à aimer, volume 3 : Le défi d'une héritière, traduit de l'anglais, éd. Harlequin, 2015, chapitre 1",
          "text": "A vrai dire, ce n'était pas une première : son frère et lui avaient toujours été comme chien et chat. Sombre et intense, Riccardo avançait dans la vie comme un bulldozer, tandis que lui privilégiait une approche plus subtile, à la fois dans les affaires et en amour : […]."
        },
        {
          "ref": "Élisa Vix, Le massacre des faux-bourdons, Éditions du Rouergue, 2015, chapitre 11",
          "text": "Cyrielle et Ludovic Blanchard s'entendaient comme chien et chat. Ça lui rappelait son couple, juste avant que Damien se barre. Enfoiré de Damien, c'était quand même de sa faute si elle se retrouvait dans cette situation inconfortable."
        },
        {
          "ref": "Hervé Jourdain, Le Sang de la trahison, éd. Fayard, 2013, chapitre 20",
          "text": "Flic et journaliste, c'est comme chien et chat, c'est comme flic et avocat aussi. Ça s'attire, ça se respecte, ça se cajole ; jusqu'au coup de griffe qui laisse des cicatrices."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit de deux personnes qui sont en conflit perpétuel, qui se cherchent querelle pour tout motif. — Note d’usage : La locution est utilisée avec des verbes comme être, s’entendre, s’accorder, s’aimer, vivre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔm ʃjɛ̃ e ʃa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-comme chien et chat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-comme_chien_et_chat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-comme_chien_et_chat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-comme chien et chat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-comme chien et chat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-comme_chien_et_chat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-comme_chien_et_chat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-comme chien et chat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-comme chien et chat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_chien_et_chat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-comme_chien_et_chat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-comme chien et chat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-comme chien et chat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Madehub-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-comme_chien_et_chat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Madehub-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-comme_chien_et_chat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-comme chien et chat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-comme chien et chat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comme_chien_et_chat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comme_chien_et_chat.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comme_chien_et_chat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-comme chien et chat.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "à couteaux tirés"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "like cats and dogs"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "como perros y gatos"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "come cane e gatto"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ken’en no naka",
      "word": "犬猿の仲"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "iyt pen mısıqtay",
      "word": "ит пен мысықтай"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "com can e gat"
    }
  ],
  "word": "comme chien et chat"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.