See combo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais combo, abréviation de combination (« combinaison »)." ], "forms": [ { "form": "combos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "choke" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Publicité", "text": "Le COMBO SMART est une nouvelle génération de scanner-détecteur de faux documents d’identité." } ], "glosses": [ "Deux ou plusieurs appareils, fonctions, combinés en un." ], "id": "fr-combo-fr-noun-VOPr9t89" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Réseaux sociaux", "text": "Bac + canicule + travaux à la disqueuse + pas de rideaux = combo gagnant." } ], "glosses": [ "Deux ou plusieurs événements associés." ], "id": "fr-combo-fr-noun-y~J-26Xe", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du cinéma", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, ch. XVI, p. 274", "text": "Au combo, ivre mort, le frère aîné de Karénine libère en martyrisant toute l’équipe, la frustration qui a brisé sa vie, celle d’être le frère raté d’un génie. Je l’avais rencontré pendant le tournage de Superstars, quelque part sur Mulholland Drive." } ], "glosses": [ "Petit enregistreur (à bande ou disque dur) diffusant l'image et le son issu de la prise tournée via la reprise vidéo de la caméra principale." ], "id": "fr-combo-fr-noun-D9zmoVOT", "topics": [ "film" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des jeux vidéo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Enchainement parfois complexe de plusieurs actions simples, en particulier pour désigner une attaque ou réussite suivie dans les jeux." ], "id": "fr-combo-fr-noun-G~F1waGn", "raw_tags": [ "Jeux vidéo" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "ÉmilieTrevert, « Non, l’internat n’est pas une punition ! », Le Point, nᵒ 2383, 3 mai 2018, page 60", "text": "[…] et pour ces frères, l’enjeu est vital, pendant une heure, ils vont pouvoir répéter avec leur combo, un petit orchestre, comme on dit dans le milieu du jazz." } ], "glosses": [ "Petit orchestre, petite formation de jazz." ], "id": "fr-combo-fr-noun-e~qvlERB", "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 17", "text": "Fourchette à la main et vue sur mer, un combo souvent recherché par les touristes mais également apprécié par les locaux qui ne souhaitent pas trop dépenser." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 26 janvier 2024, page 9", "text": "Populaire dans la génération Z, ce look est de plus en plus adopté sur TikTok par une jeunesse qui s’approprie les codes de la mode modeste, sobre, élégante, tout en faisant écho aux années 2000, qui ont popularisé ce combo." } ], "glosses": [ "Combinaison de plusieurs choses." ], "id": "fr-combo-fr-noun-u9jW~~iU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.bo\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃m.bo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-combo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-combo.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-combo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-combo.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-combo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-combo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-combo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-combo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-combo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-combo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-combo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-combo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-combo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-combo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-combo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-combo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-combo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-combo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Enchainement parfois complexe de plusieurs actions simples (Sens 4)", "word": "streak" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "combo" } ], "word": "combo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "combos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Abréviation du mot combination." ], "id": "fr-combo-en-noun-o4Y~-y8f" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des jeux vidéo", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Séquence complexe de plusieurs actions simples, en particulier pour désigner une attaque dans les jeux de combat." ], "id": "fr-combo-en-noun-DClQGvhm", "raw_tags": [ "Jeux vidéo" ] } ], "word": "combo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) De l’anglais combo (« combinaison »).\n'(Nom commun 2)' Du quechua k’umpa (« marteau »).\n'(Adjectif)' De comba." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?" ], "senses": [ { "glosses": [ "Combinaison de plusieurs éléments." ], "id": "fr-combo-es-noun-Bb6s7d7q" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Amérique centrale", "orig": "espagnol d’Amérique centrale", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Groupe de musique." ], "id": "fr-combo-es-noun-x32V9H6w", "raw_tags": [ "Amérique centrale" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\’kom.bo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-combo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Valladolid)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-combo.wav" } ], "word": "combo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) De l’anglais combo (« combinaison »).\n'(Nom commun 2)' Du quechua k’umpa (« marteau »).\n'(Adjectif)' De comba." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Amérique du Sud", "orig": "espagnol d’Amérique du Sud", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Marteau." ], "id": "fr-combo-es-noun-f9RYxjOV", "raw_tags": [ "Amérique du Sud" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Amérique du Sud", "orig": "espagnol d’Amérique du Sud", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Coup de poing." ], "id": "fr-combo-es-noun-C5QJNxEv", "raw_tags": [ "Amérique du Sud" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\’kom.bo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-combo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Valladolid)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-combo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "combo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) De l’anglais combo (« combinaison »).\n'(Nom commun 2)' Du quechua k’umpa (« marteau »).\n'(Adjectif)' De comba." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Courbé, convexe." ], "id": "fr-combo-es-adj-SuQ7gUOd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\’kom.bo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-combo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Valladolid)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-combo.wav" } ], "word": "combo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) De l’anglais combo (« combinaison »).\n'(Nom commun 2)' Du quechua k’umpa (« marteau »).\n'(Adjectif)' De comba." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "combar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de combar." ], "id": "fr-combo-es-verb-Msh4BKBA" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-combo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Valladolid)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-combo.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "combo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais combo (« combinaison »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Combo, enchainement parfois complexe de plusieurs actions simples, en particulier pour désigner une attaque ou réussite suivie dans les jeux." ], "id": "fr-combo-it-noun-2JBkjY59" } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "word": "combo" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "combos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Abréviation du mot combination." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais des jeux vidéo" ], "glosses": [ "Séquence complexe de plusieurs actions simples, en particulier pour désigner une attaque dans les jeux de combat." ], "raw_tags": [ "Jeux vidéo" ] } ], "word": "combo" } { "categories": [ "Genres manquants en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais", "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) De l’anglais combo (« combinaison »).\n'(Nom commun 2)' Du quechua k’umpa (« marteau »).\n'(Adjectif)' De comba." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?" ], "senses": [ { "glosses": [ "Combinaison de plusieurs éléments." ] }, { "categories": [ "espagnol d’Amérique centrale" ], "glosses": [ "Groupe de musique." ], "raw_tags": [ "Amérique centrale" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\’kom.bo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-combo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Valladolid)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-combo.wav" } ], "word": "combo" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais", "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) De l’anglais combo (« combinaison »).\n'(Nom commun 2)' Du quechua k’umpa (« marteau »).\n'(Adjectif)' De comba." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "espagnol d’Amérique du Sud" ], "glosses": [ "Marteau." ], "raw_tags": [ "Amérique du Sud" ] }, { "categories": [ "espagnol d’Amérique du Sud" ], "glosses": [ "Coup de poing." ], "raw_tags": [ "Amérique du Sud" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\’kom.bo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-combo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Valladolid)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-combo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "combo" } { "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais", "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) De l’anglais combo (« combinaison »).\n'(Nom commun 2)' Du quechua k’umpa (« marteau »).\n'(Adjectif)' De comba." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Courbé, convexe." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\’kom.bo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-combo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Valladolid)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-combo.wav" } ], "word": "combo" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais", "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) De l’anglais combo (« combinaison »).\n'(Nom commun 2)' Du quechua k’umpa (« marteau »).\n'(Adjectif)' De comba." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "combar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de combar." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-combo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav/LL-Q1321_(spa)-MiguelAlanCS-combo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Valladolid)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-MiguelAlanCS-combo.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "combo" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais combo, abréviation de combination (« combinaison »)." ], "forms": [ { "form": "combos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "choke" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Publicité", "text": "Le COMBO SMART est une nouvelle génération de scanner-détecteur de faux documents d’identité." } ], "glosses": [ "Deux ou plusieurs appareils, fonctions, combinés en un." ] }, { "categories": [ "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Réseaux sociaux", "text": "Bac + canicule + travaux à la disqueuse + pas de rideaux = combo gagnant." } ], "glosses": [ "Deux ou plusieurs événements associés." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du cinéma" ], "examples": [ { "ref": "Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, ch. XVI, p. 274", "text": "Au combo, ivre mort, le frère aîné de Karénine libère en martyrisant toute l’équipe, la frustration qui a brisé sa vie, celle d’être le frère raté d’un génie. Je l’avais rencontré pendant le tournage de Superstars, quelque part sur Mulholland Drive." } ], "glosses": [ "Petit enregistreur (à bande ou disque dur) diffusant l'image et le son issu de la prise tournée via la reprise vidéo de la caméra principale." ], "topics": [ "film" ] }, { "categories": [ "Lexique en français des jeux vidéo", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Enchainement parfois complexe de plusieurs actions simples, en particulier pour désigner une attaque ou réussite suivie dans les jeux." ], "raw_tags": [ "Jeux vidéo" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "ÉmilieTrevert, « Non, l’internat n’est pas une punition ! », Le Point, nᵒ 2383, 3 mai 2018, page 60", "text": "[…] et pour ces frères, l’enjeu est vital, pendant une heure, ils vont pouvoir répéter avec leur combo, un petit orchestre, comme on dit dans le milieu du jazz." } ], "glosses": [ "Petit orchestre, petite formation de jazz." ], "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 17", "text": "Fourchette à la main et vue sur mer, un combo souvent recherché par les touristes mais également apprécié par les locaux qui ne souhaitent pas trop dépenser." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 26 janvier 2024, page 9", "text": "Populaire dans la génération Z, ce look est de plus en plus adopté sur TikTok par une jeunesse qui s’approprie les codes de la mode modeste, sobre, élégante, tout en faisant écho aux années 2000, qui ont popularisé ce combo." } ], "glosses": [ "Combinaison de plusieurs choses." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.bo\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃m.bo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-combo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-combo.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-combo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-combo.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-combo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-combo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-combo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-combo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-combo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-combo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-combo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-combo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-combo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-combo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-combo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-combo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-combo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-combo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Enchainement parfois complexe de plusieurs actions simples (Sens 4)", "word": "streak" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "combo" } ], "word": "combo" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en anglais", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais combo (« combinaison »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Combo, enchainement parfois complexe de plusieurs actions simples, en particulier pour désigner une attaque ou réussite suivie dans les jeux." ] } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "word": "combo" }
Download raw JSONL data for combo meaning in All languages combined (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.