See colocase on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kirundi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Du latin colocasia, qui désignait une plante égyptienne, apparenté à l’arabe قلقاس, kolkas' de même sens." ], "forms": [ { "form": "colocases", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Araceae" ], "word": "aracées" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "colocasie" }, { "word": "colocazia" }, { "word": "macabo" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mémento de l’Agronome, 2002", "text": "Le taro (colocase) est cultivé pour son corme principal (base de la tige) et ses cormes secondaires… L’aire d’origine du taro est probablement le sud-est asiatique, du Myanmar à la Papouasie Nouvelle-Guinée." }, { "ref": "Bibhouti Bhoushan Banerji, La Complainte du sentier, traduit du bengali par France Bhattacharya, Gallimard, collection L'Imaginaire, 2008, page 69", "text": "Dans l’enceinte de chez Nilmani Ray les jeunes feuilles vert sombre des colocases brillaient." }, { "ref": "Scholastique Mukasonga, Le Deuil, nouvelle du recueil L’Iguifou, 2010, page 147", "text": "Mais en s’approchant, elle se rendit compte que ce n’était qu’une feuille de colocase jaunie." } ], "glosses": [ "Plante tropicale de la famille des Aracées (Colocasia antiquorum et Colocasia esculenta), dont le rhizome comestible, le taro, fournit une farine riche en amidon." ], "id": "fr-colocase-fr-noun-CO3kqg4X", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.lɔ.kaz\\" } ], "synonyms": [ { "word": "taro" }, { "word": "tarro" }, { "word": "taro vrai" }, { "raw_tags": [ "à La Réunion et à l'Île Maurice" ], "word": "arouille violette" }, { "raw_tags": [ "à La Réunion et à l'Île Maurice" ], "word": "songe" }, { "word": "chou-chine" }, { "raw_tags": [ "en Guyane, Martinique et Guadeloupe" ], "word": "chou de Chine" }, { "raw_tags": [ "en Guyane, Martinique et Guadeloupe" ], "word": "dachine" }, { "raw_tags": [ "en Guyane, Martinique et Guadeloupe" ], "word": "madère" }, { "raw_tags": [ "Rwanda" ], "word": "amateke" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "word": "Colocasia" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "taro" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cocoyam" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kolkas'", "tags": [ "masculine" ], "word": "قلقاس" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "qulqaès", "word": "قُلْقَاس" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "kolokazija" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "malanga" }, { "lang": "Kirundi", "lang_code": "rn", "word": "iteke" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "nod" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "khoai nước" } ], "word": "colocase" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "que (yo) colocase", "raw_tags": [ "Imparfait (en -se)" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) colocase", "raw_tags": [ "Imparfait (en -se)" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "colocar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’imparfait (en -se) du subjonctif de colocar." ], "id": "fr-colocase-es-verb-8T225wXS" }, { "form_of": [ { "word": "colocar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’imparfait (en -se) du subjonctif de colocar." ], "id": "fr-colocase-es-verb-t06sShum" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko.loˈka.se\\" }, { "ipa": "\\ko.loˈka.se\\" }, { "ipa": "\\ko.loˈka.s(e)\\" }, { "ipa": "\\ko.loˈka.se\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "colocase" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "que (yo) colocase", "raw_tags": [ "Imparfait (en -se)" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) colocase", "raw_tags": [ "Imparfait (en -se)" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "colocar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’imparfait (en -se) du subjonctif de colocar." ] }, { "form_of": [ { "word": "colocar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’imparfait (en -se) du subjonctif de colocar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko.loˈka.se\\" }, { "ipa": "\\ko.loˈka.se\\" }, { "ipa": "\\ko.loˈka.s(e)\\" }, { "ipa": "\\ko.loˈka.se\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "colocase" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en kirundi", "Traductions en kotava", "Traductions en vietnamien", "français" ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Du latin colocasia, qui désignait une plante égyptienne, apparenté à l’arabe قلقاس, kolkas' de même sens." ], "forms": [ { "form": "colocases", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Araceae" ], "word": "aracées" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "colocasie" }, { "word": "colocazia" }, { "word": "macabo" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Plantes en français" ], "examples": [ { "ref": "Mémento de l’Agronome, 2002", "text": "Le taro (colocase) est cultivé pour son corme principal (base de la tige) et ses cormes secondaires… L’aire d’origine du taro est probablement le sud-est asiatique, du Myanmar à la Papouasie Nouvelle-Guinée." }, { "ref": "Bibhouti Bhoushan Banerji, La Complainte du sentier, traduit du bengali par France Bhattacharya, Gallimard, collection L'Imaginaire, 2008, page 69", "text": "Dans l’enceinte de chez Nilmani Ray les jeunes feuilles vert sombre des colocases brillaient." }, { "ref": "Scholastique Mukasonga, Le Deuil, nouvelle du recueil L’Iguifou, 2010, page 147", "text": "Mais en s’approchant, elle se rendit compte que ce n’était qu’une feuille de colocase jaunie." } ], "glosses": [ "Plante tropicale de la famille des Aracées (Colocasia antiquorum et Colocasia esculenta), dont le rhizome comestible, le taro, fournit une farine riche en amidon." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.lɔ.kaz\\" } ], "synonyms": [ { "word": "taro" }, { "word": "tarro" }, { "word": "taro vrai" }, { "raw_tags": [ "à La Réunion et à l'Île Maurice" ], "word": "arouille violette" }, { "raw_tags": [ "à La Réunion et à l'Île Maurice" ], "word": "songe" }, { "word": "chou-chine" }, { "raw_tags": [ "en Guyane, Martinique et Guadeloupe" ], "word": "chou de Chine" }, { "raw_tags": [ "en Guyane, Martinique et Guadeloupe" ], "word": "dachine" }, { "raw_tags": [ "en Guyane, Martinique et Guadeloupe" ], "word": "madère" }, { "raw_tags": [ "Rwanda" ], "word": "amateke" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "word": "Colocasia" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "taro" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cocoyam" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kolkas'", "tags": [ "masculine" ], "word": "قلقاس" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "qulqaès", "word": "قُلْقَاس" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "kolokazija" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "malanga" }, { "lang": "Kirundi", "lang_code": "rn", "word": "iteke" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "nod" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "khoai nước" } ], "word": "colocase" }
Download raw JSONL data for colocase meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.