"collaborare" meaning in All languages combined

See collaborare on Wiktionary

Verb [Italien]

IPA: \kol.la.bo.ˈra.re\
  1. Collaborer.
    Sense id: fr-collaborare-it-verb-xA~3P4qp Categories (other): Exemples en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: collaborativo, collaboratore, collaborazione

Verb [Latin]

  1. Infinitif présent de collaboro. Form of: collaboro
    Sense id: fr-collaborare-la-verb-WexuLSuc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en latin, Latin

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin collaborare ^([1])."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "(auxiliaire avere)",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "collaborativo"
    },
    {
      "word": "collaboratore"
    },
    {
      "word": "collaborazione"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wulf Dorn, Il superstite, traduzione di Alessandra Petrelli, Corbaccio editore, 2010",
          "text": "All’epoca collaboravamo insieme a un progetto di ricerca.",
          "translation": "À l’époque nous collaborions ensemble à un projet de recherche."
        },
        {
          "ref": "Robert Silverberg, L’imperatore e la maula, Delos Store, 2014",
          "text": "Non resistendo, ragazza, ma collaborando liberamente e volontariamente.",
          "translation": "En ne résistant pas, jeune fille, mais en collaborant librement et volontairement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Collaborer."
      ],
      "id": "fr-collaborare-it-verb-xA~3P4qp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kol.la.bo.ˈra.re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "collaborare"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "collaboro"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Infinitif présent de collaboro."
      ],
      "id": "fr-collaborare-la-verb-WexuLSuc"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "collaborare"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "Verbes du premier groupe en italien",
    "Verbes en italien",
    "Verbes intransitifs en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin collaborare ^([1])."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "(auxiliaire avere)",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "collaborativo"
    },
    {
      "word": "collaboratore"
    },
    {
      "word": "collaborazione"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wulf Dorn, Il superstite, traduzione di Alessandra Petrelli, Corbaccio editore, 2010",
          "text": "All’epoca collaboravamo insieme a un progetto di ricerca.",
          "translation": "À l’époque nous collaborions ensemble à un projet de recherche."
        },
        {
          "ref": "Robert Silverberg, L’imperatore e la maula, Delos Store, 2014",
          "text": "Non resistendo, ragazza, ma collaborando liberamente e volontariamente.",
          "translation": "En ne résistant pas, jeune fille, mais en collaborant librement et volontairement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Collaborer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kol.la.bo.ˈra.re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "collaborare"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en latin",
    "latin"
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "collaboro"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Infinitif présent de collaboro."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "collaborare"
}

Download raw JSONL data for collaborare meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.