"cog" meaning in All languages combined

See cog on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \kɑɡ\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cog.wav Forms: cogs [plural]
  1. Dent (d’une roue dentée).
    Sense id: fr-cog-en-noun-6narLgPL Categories (other): Lexique en anglais de la mécanique Topics: mechanical
  2. Roue dentée elle-même.
    Sense id: fr-cog-en-noun-yQueREv2 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Anglais]

IPA: \kɑɡ\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cog.wav Forms: to cog [infinitive], cogs [present, third-person, singular], cogged [preterite], cogged [participle, past], cogging [participle, present]
  1. Tricher aux dés.
    Sense id: fr-cog-en-verb-OHqskn4u
The following are not (yet) sense-disambiguated

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du chong.
    Sense id: fr-cog-conv-symbol-HBQdbAyI Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallois]

Forms: cogau [plural, unmutated], gog [singular], gogau [plural], nghog [singular], nghogau [plural], chog [singular], chogau [plural]
  1. Coucou.
    Sense id: fr-cog-cy-noun-IDdAbdWn Categories (other): Oiseaux en gallois, Wiktionnaire:Exemples manquants en gallois Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du chong."
      ],
      "id": "fr-cog-conv-symbol-HBQdbAyI",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "cog"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cogs",
      "ipas": [
        "\\kogz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la mécanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dent (d’une roue dentée)."
      ],
      "id": "fr-cog-en-noun-6narLgPL",
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nick Offerman, Paddle Your Own Canoe: One Man's Fundamentals for Delicious Living, 2013, page 19[…] je dois dire que le fait de grandir en tant que rouage dans l'horloge de Sainte-Marie a eu de nombreux avantages pour moi.",
          "text": "[…] I'll say that growing up as a contributing cog in the clockwork of St. Mary's had many excellent benefits for me."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Roue dentée elle-même."
      ],
      "id": "fr-cog-en-noun-yQueREv2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɑɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cog.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cog.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cog.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cog.wav"
    }
  ],
  "word": "cog"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to cog",
      "ipas": [
        "\\kɑɡ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "cogs",
      "ipas": [
        "\\kɑɡz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cogged",
      "ipas": [
        "\\kɑɡd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "cogged",
      "ipas": [
        "\\kɑɡd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "cogging",
      "ipas": [
        "\\kɑɡ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tricher aux dés."
      ],
      "id": "fr-cog-en-verb-OHqskn4u"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɑɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cog.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cog.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cog.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cog.wav"
    }
  ],
  "word": "cog"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallois issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’une onomatopée → voir koukoug en breton."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cogau",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gog",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gogau",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nghog",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nghogau",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "chog",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chogau",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coucou."
      ],
      "id": "fr-cog-cy-noun-IDdAbdWn",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "word": "cog"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cogs",
      "ipas": [
        "\\kogz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la mécanique"
      ],
      "glosses": [
        "Dent (d’une roue dentée)."
      ],
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nick Offerman, Paddle Your Own Canoe: One Man's Fundamentals for Delicious Living, 2013, page 19[…] je dois dire que le fait de grandir en tant que rouage dans l'horloge de Sainte-Marie a eu de nombreux avantages pour moi.",
          "text": "[…] I'll say that growing up as a contributing cog in the clockwork of St. Mary's had many excellent benefits for me."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Roue dentée elle-même."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɑɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cog.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cog.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cog.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cog.wav"
    }
  ],
  "word": "cog"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to cog",
      "ipas": [
        "\\kɑɡ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "cogs",
      "ipas": [
        "\\kɑɡz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cogged",
      "ipas": [
        "\\kɑɡd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "cogged",
      "ipas": [
        "\\kɑɡd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "cogging",
      "ipas": [
        "\\kɑɡ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tricher aux dés."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɑɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cog.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cog.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cog.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cog.wav"
    }
  ],
  "word": "cog"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du chong."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "cog"
}

{
  "categories": [
    "Mots en gallois issus d’une onomatopée",
    "Noms communs en gallois",
    "gallois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’une onomatopée → voir koukoug en breton."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cogau",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gog",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gogau",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nghog",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nghogau",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "chog",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chogau",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Oiseaux en gallois",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallois"
      ],
      "glosses": [
        "Coucou."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "word": "cog"
}

Download raw JSONL data for cog meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.