See clog on Wiktionary
Download JSONL data for clog meaning in All languages combined (4.9kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "clogs", "ipas": [ "\\klɑɡz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_id": "en-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sabot, galoche, socque." ], "id": "fr-clog-en-noun-Oc41fBrz" }, { "examples": [ { "ref": "Mark R. Miller et autres, Miller’s Guide to Home Plumbing, McGraw-Hill, 2004", "text": "You know you have a clog when the water drains away very slowly or when it doesn't drain at all.", "translation": "Vous savez que vous avez un bouchon quand l’eau s’évacue très lentement ou quand elle ne s’évacue pas du tout." } ], "glosses": [ "Bouchon, obstacle, ce qui empêche le mouvement." ], "id": "fr-clog-en-noun-Ju1gOiy-" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-clog.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-clog.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-clog.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clog.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-clog.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-clog.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-clog.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-clog.wav" } ], "word": "clog" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "to clog", "ipas": [ "\\klɑɡ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "clogs", "ipas": [ "\\klɑɡz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "clogged", "ipas": [ "\\klɑɡd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "clogged", "ipas": [ "\\klɑɡd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "clogging", "ipas": [ "\\klɑɡ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_id": "en-verb-1", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "A hair ball was clogging the bathtub." } ], "glosses": [ "Boucher, obstruer, raccommoder." ], "id": "fr-clog-en-verb-zEkcUGrO" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-clog.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-clog.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-clog.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clog.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-clog.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-clog.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-clog.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-clog.wav" } ], "word": "clog" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gaélique irlandais", "orig": "gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_id": "ga-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Cloche." ], "id": "fr-clog-ga-noun-u3Gl0HN5" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-clog.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-clog.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-clog.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-clog.wav" } ], "word": "clog" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "clogs", "ipas": [ "\\klɑɡz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_id": "en-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sabot, galoche, socque." ] }, { "examples": [ { "ref": "Mark R. Miller et autres, Miller’s Guide to Home Plumbing, McGraw-Hill, 2004", "text": "You know you have a clog when the water drains away very slowly or when it doesn't drain at all.", "translation": "Vous savez que vous avez un bouchon quand l’eau s’évacue très lentement ou quand elle ne s’évacue pas du tout." } ], "glosses": [ "Bouchon, obstacle, ce qui empêche le mouvement." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-clog.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-clog.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-clog.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clog.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-clog.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-clog.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-clog.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-clog.wav" } ], "word": "clog" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Lemmes en gaélique irlandais", "Noms communs en anglais", "Noms communs en gaélique irlandais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "to clog", "ipas": [ "\\klɑɡ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "clogs", "ipas": [ "\\klɑɡz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "clogged", "ipas": [ "\\klɑɡd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "clogged", "ipas": [ "\\klɑɡd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "clogging", "ipas": [ "\\klɑɡ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_id": "en-verb-1", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "A hair ball was clogging the bathtub." } ], "glosses": [ "Boucher, obstruer, raccommoder." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-clog.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-clog.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-clog.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clog.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-clog.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-clog.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-clog.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-clog.wav" } ], "word": "clog" } { "categories": [ "gaélique irlandais" ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_id": "ga-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Cloche." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-clog.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-clog.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-clog.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-clog.wav" } ], "word": "clog" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.