See clausula rebus sic stantibus on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin clausula rebus sic stantibus, de même sens." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "raw_tags": [ "clausula rebus sic stantibus" ], "related": [ { "word": "ceteris paribus" }, { "word": "ceteris paribus sic stantibus" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Société de législation comparée, Bulletin, volume 18, éd. Cotillon et fils, 1889, page 608", "text": "Celui-ci dérive donc d’une clause de retrait sous-entendue, le futur prêteur étant censé n’avoir promis la somme que si la situation pécuniaire de l’emprunteur reste intacte : c’est un cas d’application exceptionnel de la clausula rebus sic stantibus." } ], "glosses": [ "Clause contractuelle implicite, en droit international et en droit des obligations, selon laquelle les dispositions du contrat n’ont de validité que pour autant que les circonstances ayant mené à sa conclusion restent inchangées, les choses demeurant en l’état." ], "id": "fr-clausula_rebus_sic_stantibus-fr-noun-thRaIF5P", "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klaw.su.la ʁe.bus sik stan.ti.bus\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "clausula rebus sic stantibus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Sections de type avec locution forcée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Locution composée de clausula (« clause ») en tant que nom principal, avec l’ablatif absolu (proposition participiale indiquant par sa mise à l’ablatif une circonstance de l’action principale) rebus sic stantibus (du verbe sto, « être debout, rester ») ; littéralement « clause “les choses demeurant en l’état” »." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Carolus Philippus Kopp, Dissertation sur la clause rebus sic stantibus, 1750, page 39", "text": "Sequuntur priviligeia et beneficia ordinis. … Si igitur per modum precarii concessa sunt, Princeps, quandocumque libuerit, ea revocare potest, nec opus est clausula rebus sic stantibus.", "translation": "Suivent alors les privilèges et bénéfices de rang. … Si donc ils sont concédés par le moyen de sollicitations, le Prince, chaque fois qu’il lui plaira, pourra les révoquer, sans nul besoin de la clause rebus sic stantibus." } ], "glosses": [ "Clause contractuelle impliquant la préservation des circonstances de conclusion du contrat." ], "id": "fr-clausula_rebus_sic_stantibus-la-noun-VPJ2~pMt", "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈklau̯.su.la ˈɾeː.bus siːk ˈstan.ti.bus\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "clausula rebus sic stantibus" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin clausula rebus sic stantibus, de même sens." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "raw_tags": [ "clausula rebus sic stantibus" ], "related": [ { "word": "ceteris paribus" }, { "word": "ceteris paribus sic stantibus" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "ref": "Société de législation comparée, Bulletin, volume 18, éd. Cotillon et fils, 1889, page 608", "text": "Celui-ci dérive donc d’une clause de retrait sous-entendue, le futur prêteur étant censé n’avoir promis la somme que si la situation pécuniaire de l’emprunteur reste intacte : c’est un cas d’application exceptionnel de la clausula rebus sic stantibus." } ], "glosses": [ "Clause contractuelle implicite, en droit international et en droit des obligations, selon laquelle les dispositions du contrat n’ont de validité que pour autant que les circonstances ayant mené à sa conclusion restent inchangées, les choses demeurant en l’état." ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klaw.su.la ʁe.bus sik stan.ti.bus\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "clausula rebus sic stantibus" } { "categories": [ "Locutions nominales en latin", "Wiktionnaire:Sections de type avec locution forcée", "latin" ], "etymology_texts": [ "Locution composée de clausula (« clause ») en tant que nom principal, avec l’ablatif absolu (proposition participiale indiquant par sa mise à l’ablatif une circonstance de l’action principale) rebus sic stantibus (du verbe sto, « être debout, rester ») ; littéralement « clause “les choses demeurant en l’état” »." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Lexique en latin du droit" ], "examples": [ { "ref": "Carolus Philippus Kopp, Dissertation sur la clause rebus sic stantibus, 1750, page 39", "text": "Sequuntur priviligeia et beneficia ordinis. … Si igitur per modum precarii concessa sunt, Princeps, quandocumque libuerit, ea revocare potest, nec opus est clausula rebus sic stantibus.", "translation": "Suivent alors les privilèges et bénéfices de rang. … Si donc ils sont concédés par le moyen de sollicitations, le Prince, chaque fois qu’il lui plaira, pourra les révoquer, sans nul besoin de la clause rebus sic stantibus." } ], "glosses": [ "Clause contractuelle impliquant la préservation des circonstances de conclusion du contrat." ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈklau̯.su.la ˈɾeː.bus siːk ˈstan.ti.bus\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "clausula rebus sic stantibus" }
Download raw JSONL data for clausula rebus sic stantibus meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.