See claudication on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin classique claudicatio." ], "forms": [ { "form": "claudications", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877", "text": "Si, au contraire, la claudication est dans le train postérieur, on débute par l’allure la plus lente, et, au retour, l’on vous gratifie d’un peu de trot, […]." }, { "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914", "text": "Il répugne à la cérémonie et prétend ne pas désavouer devant sa belle-sœur une veste d’alpaga, un gilet blanc chiné de bleu, un pantalon de coutil et de confortables pantoufles de cuir noir sans talons, qu’il garde même pour sortir, et qu’excuse sa claudication." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Ses dents en or et sa claudication laissaient entendre, avant qu'il ne se fût livré à la moindre confidence, que son ancien métier entraînait certains risques." } ], "glosses": [ "Action de boiter." ], "id": "fr-claudication-fr-noun-C-lq6l-0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jeanne Favret-Saada, Glissements de terrains, Vacarme, nᵒ 28, 2004, pages 4-12", "text": "Ces sociétés « fonctionnent » sur le mode de la claudication, passant d’une crise à une autre, avec des paliers de réorganisation provisoire des alliances." } ], "glosses": [ "Évolution erratique." ], "id": "fr-claudication-fr-noun-YWP8qrdu", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klo.di.ka.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-claudication.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-claudication.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-claudication.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-claudication.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-claudication.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-claudication.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-claudication.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-claudication.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-claudication.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-claudication.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-claudication.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-claudication.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "limp" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "limp" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "عَرَج" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "claudicación" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "lamado" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "klaudiko" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "klaudikado" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "ranquièra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "garrelejadís" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "claudicacion" } ], "word": "claudication" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin classique claudicatio." ], "forms": [ { "form": "claudications", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877", "text": "Si, au contraire, la claudication est dans le train postérieur, on débute par l’allure la plus lente, et, au retour, l’on vous gratifie d’un peu de trot, […]." }, { "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914", "text": "Il répugne à la cérémonie et prétend ne pas désavouer devant sa belle-sœur une veste d’alpaga, un gilet blanc chiné de bleu, un pantalon de coutil et de confortables pantoufles de cuir noir sans talons, qu’il garde même pour sortir, et qu’excuse sa claudication." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Ses dents en or et sa claudication laissaient entendre, avant qu'il ne se fût livré à la moindre confidence, que son ancien métier entraînait certains risques." } ], "glosses": [ "Action de boiter." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Jeanne Favret-Saada, Glissements de terrains, Vacarme, nᵒ 28, 2004, pages 4-12", "text": "Ces sociétés « fonctionnent » sur le mode de la claudication, passant d’une crise à une autre, avec des paliers de réorganisation provisoire des alliances." } ], "glosses": [ "Évolution erratique." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klo.di.ka.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-claudication.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-claudication.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-claudication.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-claudication.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-claudication.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-claudication.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-claudication.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-claudication.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-claudication.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-claudication.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-claudication.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-claudication.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "limp" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "limp" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "عَرَج" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "claudicación" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "lamado" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "klaudiko" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "klaudikado" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "ranquièra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "garrelejadís" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action de boiter", "sense_index": 1, "word": "claudicacion" } ], "word": "claudication" }
Download raw JSONL data for claudication meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.