"city" meaning in All languages combined

See city on Wiktionary

Adjective [Anglais]

IPA: \ˈsɪt.i\, ˈsɪt.i, ˈsɪɾ.i, ˈsɪt.i, ˈsɪt.i Audio: En-uk-city.ogg , En-us-city.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-city.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-city.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-city.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-city.wav
  1. Citadin.
    Sense id: fr-city-en-adj-NR6-Ew3C
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \ˈsɪt.i\, \ˈsɪɾ.i\, ˈsɪt.i, ˈsɪɾ.i, ˈsɪt.i, ˈsɪt.i Audio: En-uk-city.ogg , En-us-city.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-city.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-city.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-city.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-city.wav Forms: cities [plural]
  1. Ville.
    Sense id: fr-city-en-noun-1X41xmBa
  2. Cité.
    Sense id: fr-city-en-noun-5EuEdfO4 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  3. Ville de New York. Note d’usage : le terme peut être utilisé par les New-Yorkais, peu importe où ils se trouvent (à la campagne ou dans une autre ville) pour désigner spécifiquement la ville de New York.
    Sense id: fr-city-en-noun-QuLwCp0k Categories (other): Anglais de New York
  4. Manhattan. Note d’usage : le terme est ici utilisé par les New-Yorkais, lorsqu’ils se trouvent à New York même, pour désigner uniquement le quartier de Manhattan. Tags: especially
    Sense id: fr-city-en-noun-x1DmC3mf Categories (other): Exemples en anglais, Anglais de New York
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: citify, city council, cityscape, city-state, megacity Derived forms (cité fortifiée): walled city Derived forms (hôtel de ville): city hall Related terms: citizen, hamlet, village, town, township

Noun [Tchèque]

  1. Nominatif pluriel de cit. Form of: cit
    Sense id: fr-city-cs-noun-qB01zDFh
  2. Vocatif pluriel de cit. Form of: cit
    Sense id: fr-city-cs-noun-Xul2-lPI
  3. Accusatif pluriel de cit. Form of: cit
    Sense id: fr-city-cs-noun-A8AG~9A5
  4. Instrumental pluriel de cit. Form of: cit
    Sense id: fr-city-cs-noun-BvZah2F2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français cité."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "city life - la vie citadine"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Citadin."
      ],
      "id": "fr-city-en-adj-NR6-Ew3C"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɪt.i\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-city.ogg",
      "ipa": "ˈsɪt.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-uk-city.ogg/En-uk-city.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-city.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-city.ogg",
      "ipa": "ˈsɪɾ.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/En-us-city.ogg/En-us-city.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-city.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-city.wav",
      "ipa": "ˈsɪt.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-city.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-city.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-city.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-city.wav",
      "ipa": "ˈsɪt.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-city.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-city.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-city.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-city.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-city.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-city.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-city.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-city.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-city.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-city.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-city.wav"
    }
  ],
  "word": "city"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "citify"
    },
    {
      "word": "city council"
    },
    {
      "sense": "hôtel de ville",
      "word": "city hall"
    },
    {
      "word": "cityscape"
    },
    {
      "word": "city-state"
    },
    {
      "word": "megacity"
    },
    {
      "sense": "cité fortifiée",
      "word": "walled city"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français cité."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cities",
      "ipas": [
        "\\ˈsɪt.iz\\",
        "\\ˈsɪɾ.iz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Un city est plus grand qu’un town ou qu’un township."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Royaume-Uni"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "citizen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "hamlet"
    },
    {
      "word": "village"
    },
    {
      "word": "town"
    },
    {
      "word": "township"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ville."
      ],
      "id": "fr-city-en-noun-1X41xmBa"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The City is a district in the center of London."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cité."
      ],
      "id": "fr-city-en-noun-5EuEdfO4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais de New York",
          "orig": "anglais de New York",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville de New York. Note d’usage : le terme peut être utilisé par les New-Yorkais, peu importe où ils se trouvent (à la campagne ou dans une autre ville) pour désigner spécifiquement la ville de New York."
      ],
      "id": "fr-city-en-noun-QuLwCp0k",
      "raw_tags": [
        "New York"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais de New York",
          "orig": "anglais de New York",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I go into the city.",
          "translation": "Je vais à Manhattan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manhattan. Note d’usage : le terme est ici utilisé par les New-Yorkais, lorsqu’ils se trouvent à New York même, pour désigner uniquement le quartier de Manhattan."
      ],
      "id": "fr-city-en-noun-x1DmC3mf",
      "raw_tags": [
        "New York"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɪt.i\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɪɾ.i\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-city.ogg",
      "ipa": "ˈsɪt.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-uk-city.ogg/En-uk-city.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-city.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-city.ogg",
      "ipa": "ˈsɪɾ.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/En-us-city.ogg/En-us-city.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-city.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-city.wav",
      "ipa": "ˈsɪt.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-city.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-city.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-city.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-city.wav",
      "ipa": "ˈsɪt.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-city.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-city.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-city.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-city.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-city.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-city.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-city.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-city.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-city.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-city.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-city.wav"
    }
  ],
  "word": "city"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de cit."
      ],
      "id": "fr-city-cs-noun-qB01zDFh"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif pluriel de cit."
      ],
      "id": "fr-city-cs-noun-Xul2-lPI"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de cit."
      ],
      "id": "fr-city-cs-noun-A8AG~9A5"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instrumental pluriel de cit."
      ],
      "id": "fr-city-cs-noun-BvZah2F2"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "city"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français cité."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "city life - la vie citadine"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Citadin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɪt.i\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-city.ogg",
      "ipa": "ˈsɪt.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-uk-city.ogg/En-uk-city.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-city.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-city.ogg",
      "ipa": "ˈsɪɾ.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/En-us-city.ogg/En-us-city.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-city.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-city.wav",
      "ipa": "ˈsɪt.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-city.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-city.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-city.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-city.wav",
      "ipa": "ˈsɪt.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-city.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-city.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-city.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-city.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-city.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-city.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-city.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-city.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-city.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-city.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-city.wav"
    }
  ],
  "word": "city"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "citify"
    },
    {
      "word": "city council"
    },
    {
      "sense": "hôtel de ville",
      "word": "city hall"
    },
    {
      "word": "cityscape"
    },
    {
      "word": "city-state"
    },
    {
      "word": "megacity"
    },
    {
      "sense": "cité fortifiée",
      "word": "walled city"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français cité."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cities",
      "ipas": [
        "\\ˈsɪt.iz\\",
        "\\ˈsɪɾ.iz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Un city est plus grand qu’un town ou qu’un township."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Royaume-Uni"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "citizen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "hamlet"
    },
    {
      "word": "village"
    },
    {
      "word": "town"
    },
    {
      "word": "township"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ville."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The City is a district in the center of London."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cité."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "anglais de New York"
      ],
      "glosses": [
        "Ville de New York. Note d’usage : le terme peut être utilisé par les New-Yorkais, peu importe où ils se trouvent (à la campagne ou dans une autre ville) pour désigner spécifiquement la ville de New York."
      ],
      "raw_tags": [
        "New York"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "anglais de New York"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I go into the city.",
          "translation": "Je vais à Manhattan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manhattan. Note d’usage : le terme est ici utilisé par les New-Yorkais, lorsqu’ils se trouvent à New York même, pour désigner uniquement le quartier de Manhattan."
      ],
      "raw_tags": [
        "New York"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɪt.i\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɪɾ.i\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-city.ogg",
      "ipa": "ˈsɪt.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-uk-city.ogg/En-uk-city.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-city.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-city.ogg",
      "ipa": "ˈsɪɾ.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/En-us-city.ogg/En-us-city.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-city.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-city.wav",
      "ipa": "ˈsɪt.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-city.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-city.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-city.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-city.wav",
      "ipa": "ˈsɪt.i",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-city.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-city.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-city.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-city.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-city.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-city.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-city.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-city.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-city.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-city.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-city.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-city.wav"
    }
  ],
  "word": "city"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de cit."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif pluriel de cit."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de cit."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instrumental pluriel de cit."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "city"
}

Download raw JSONL data for city meaning in All languages combined (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.