"chiron" meaning in All languages combined

See chiron on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Gros tas de pierres.
    Sense id: fr-chiron-fro-noun-yx-12Oq7 Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

  1. Variante de ciron. Tags: alt-of Alternative form of: ciron
    Sense id: fr-chiron-fro-noun-vk9qHdqR Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

typographic variant [Espéranto]

IPA: \ˈt͡ʃi.ron\
  1. Orthographe par contrainte typographique par système h de ĉiron.
    Sense id: fr-chiron-eo-typographic variant-MEf8ZX8g Categories (other): Variantes du système h en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ʃi.ʁɔ̃\ Forms: chirons [plural]
  1. Genre de coléoptères qui renferme trois espèces attaquant toutes trois les olives.
    Sense id: fr-chiron-fr-noun-SAxmzdKw Categories (other): Coléoptères en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: entomology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ʃi.ʁɔ̃\ Forms: chirons [plural]
  1. Nom de certaines larves xylophages.
    Sense id: fr-chiron-fr-noun-EsdbMyzF Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français, Français du Dauphiné
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: chironnage, chironné

Noun [Français]

IPA: \ʃi.ʁɔ̃\ Forms: chirons [plural]
  1. Gros tas de pierres amoncelés qui se trouvent dans les champs, boules de granite affleurant formant les chaos granitiques ou des monuments funéraires.
    Sense id: fr-chiron-fr-noun-kO13Tr8T Categories (other): Exemples en français, Français du Poitou
  2. Tombelles, tumulus funéraire.
    Sense id: fr-chiron-fr-noun-SEfvHzls Categories (other): Exemples en français, Français du Poitou
  3. Affleurements granitiques, tas de pierres, monuments mégalithiques, source de légendes, et dont la racine primitive, encore inconnue à cette époque, est comparable à cairn.
    Sense id: fr-chiron-fr-noun-rJ16Ynmc Categories (other): Exemples en français, Français de Vendée
  4. Mauges Affleurements rocheux dans les champs.
    Sense id: fr-chiron-fr-noun-bofW6wzn Categories (other): Exemples en français, Français de Vendée, Français du Poitou
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: chiras

Noun [Picard]

IPA: \ʃiʁɔ̃\
  1. Petit cierge.
    Sense id: fr-chiron-pcd-noun-estT2lIo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en picard, Picard

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Chorin"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de personnages fictifs, mythologiques ou religieux devenus noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Coléoptère) Du latin scientifique Chiron.",
    "(Insecte xylophage) Variante de ciron, céron.",
    "(Affleurement rocheux, tas de pierres, monument mégalithique) De l’ancien français chiron"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chirons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Coléoptères en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre de coléoptères qui renferme trois espèces attaquant toutes trois les olives."
      ],
      "id": "fr-chiron-fr-noun-SAxmzdKw",
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃi.ʁɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chiron"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Chorin"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de personnages fictifs, mythologiques ou religieux devenus noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "sciure laissée par les chirons",
      "word": "chironnage"
    },
    {
      "translation": "attaqué par les chirons",
      "word": "chironné"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Coléoptère) Du latin scientifique Chiron.",
    "(Insecte xylophage) Variante de ciron, céron.",
    "(Affleurement rocheux, tas de pierres, monument mégalithique) De l’ancien français chiron"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chirons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Dauphiné",
          "orig": "français du Dauphiné",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de certaines larves xylophages."
      ],
      "id": "fr-chiron-fr-noun-EsdbMyzF",
      "raw_tags": [
        "Dauphiné"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃi.ʁɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chiron"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Chorin"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de personnages fictifs, mythologiques ou religieux devenus noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Coléoptère) Du latin scientifique Chiron.",
    "(Insecte xylophage) Variante de ciron, céron.",
    "(Affleurement rocheux, tas de pierres, monument mégalithique) De l’ancien français chiron"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chirons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "related": [
    {
      "word": "chiras"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Poitou",
          "orig": "français du Poitou",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hugues Imbert, Histoire de Thouars, 1871, page 8",
          "text": "Des chirons ou tas de pierres, dont quelques-uns ont d’énormes dimensions, existent dans tout le pays. Il serait ridicule d’assigner une date très ancienne à tous ces monticules ; mais on peut affirmer qu’un certain nombre d’entre eux a été formé dans les temps les plus reculés pour servir de monuments funéraires. Thouars"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gros tas de pierres amoncelés qui se trouvent dans les champs, boules de granite affleurant formant les chaos granitiques ou des monuments funéraires."
      ],
      "id": "fr-chiron-fr-noun-kO13Tr8T",
      "raw_tags": [
        "Poitou"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Poitou",
          "orig": "français du Poitou",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Henri E. Beauchet-Filleau : \"Essai sur le patois poitevin, ou, Petit glossaire de quelques-uns des mots usités dans le canton de Chef-Boutonne\", 1864, page 64",
          "text": "Il y a près de Chef-Boutonne, le « Champ des Chirons » qui doit son nom à la présence de quinze à vingt énormes amas de pierres ; ces chirons ayant été détruits et les pierres enlevées, il s'est trouvé que ces prétendus chirons étaient des tombelles qui recouvraient des squelettes et n'étaient autres que des sépultures gauloises. Le dernier, qui existe encore en partie, a été ouvert en novembre 1857 et nous conservons divers fragments de poterie, etc., qui y ont été trouvés avec quatre squelettes."
        },
        {
          "ref": "Bettina Schulz Paulsson, Time and Stone: The Emergence and Development of Megaliths and Megalithic Societies in Europe, 2017, pages 71-75",
          "text": "{{exemple|lang=fr|The necropolis Les Chirons/Bougons in Bougon (...) consists of the six monuments A-F. These constructed complexes, partly build in several phases, are round or long stepped stone tumuli in dry stone technique with altogether eight passage graves.|La nécropole Les Chirons à Bougon (...) est constituée des six monuments A-F. Ces complexes bâtis, en partie construits en plusieurs phases, sont des tumulus en pierre à gradins ronds ou longs selon la technique de la pierre sèche, avec au total huit tombes à couloir."
        },
        {
          "text": "« Les Saintongeois et les Aunisiens donnent aux tumuli le nom de chirons ou de terriers. » (Histoire. des villes de France, par Ar. [Aristide Mathieu] Guilbert ^(dans la base de données Wikidata) [1848].) — (Merlet, « Dictionnaire des noms donnés aux habitants des diverses localités de la France » (1ʳᵉ partie), Mélusine, (no. 5, première année), Librairie mythologique de Viaut, Paris, 5 mars 1877, page 119)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tombelles, tumulus funéraire."
      ],
      "id": "fr-chiron-fr-noun-SEfvHzls",
      "raw_tags": [
        "Poitou"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Vendée",
          "orig": "français de Vendée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Baudouin, Les gravures sur rochers du grand Chiron des Chauvitelières à l'Ile d'Yeu (Vendée), Bulletin de la Société préhistorique française , article, 1910, tome 7, n°2, pages 102-105",
          "text": "Rochers naturels, dont les uns sont fixes, les autres détachés du sol, surtout dans les régions granitiques (...) des tas de pierres (...) plus ou moins gros (...) un mot de la langue primitive du sol français, qui paraît avoir pour racine un radical gaulois [plus ou moins comparable au vieux celtique Cairn, amas de cailloux (...)] mais dont la forme primitive nous échappe encore (...) les fouilles ont montré souvent qu'il s'agissait, parfois, de restes de Monument mégalithique (...) ayant suscité le développement de Légende."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Affleurements granitiques, tas de pierres, monuments mégalithiques, source de légendes, et dont la racine primitive, encore inconnue à cette époque, est comparable à cairn."
      ],
      "id": "fr-chiron-fr-noun-rJ16Ynmc",
      "raw_tags": [
        "Vendée",
        "Anjou"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Vendée",
          "orig": "français de Vendée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Poitou",
          "orig": "français du Poitou",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bruno Comentale, Les Cahiers nantais, IGARUN, 2013, pages 15-23",
          "text": "Le terme « chiron » désigne en Vendée et dans les espaces adjacents qui en partagent les traits dialectaux (Mauges, Pays nantais, Gâtine des Deux-Sèvres) les pointements rocheux en plein champ, le plus souvent granitiques mais dont le véritable critère de dénomination est la résistance qui gêne la mise en valeur agricole, ce qui amène à inclure d’autres roches à composition siliceuse (...) L’étymologie, qui ne renvoie pas à une réalité dialectale intelligible, est probablement à rechercher dans la « vieille » racine pré-indoeuropéenne très répandue *kar, qui se réfère à ce qui est rocheux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauges Affleurements rocheux dans les champs."
      ],
      "id": "fr-chiron-fr-noun-bofW6wzn",
      "raw_tags": [
        "Poitou",
        "Vendée"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃi.ʁɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chiron"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à cheire."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "un chiron de pierres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gros tas de pierres."
      ],
      "id": "fr-chiron-fro-noun-yx-12Oq7"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chiron"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à cheire."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ciron"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de ciron."
      ],
      "id": "fr-chiron-fro-noun-vk9qHdqR",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chiron"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Variantes par contrainte typographique en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "typographic variant",
  "pos_title": "Variante par contrainte typographique",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Variantes du système h en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Orthographe par contrainte typographique par système h de ĉiron."
      ],
      "id": "fr-chiron-eo-typographic variant-MEf8ZX8g"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡ʃi.ron\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "alt-of"
  ],
  "word": "chiron"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Picard",
      "orig": "picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De chire."
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Petit cierge."
      ],
      "id": "fr-chiron-pcd-noun-estT2lIo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃiʁɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chiron"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à cheire."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "un chiron de pierres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gros tas de pierres."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chiron"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à cheire."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ciron"
        }
      ],
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de ciron."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chiron"
}

{
  "categories": [
    "Variantes par contrainte typographique en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "typographic variant",
  "pos_title": "Variante par contrainte typographique",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Variantes du système h en espéranto"
      ],
      "glosses": [
        "Orthographe par contrainte typographique par système h de ĉiron."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡ʃi.ron\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "alt-of"
  ],
  "word": "chiron"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Chorin"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Noms de personnages fictifs, mythologiques ou religieux devenus noms communs en français",
    "Traductions en conventions internationales",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Coléoptère) Du latin scientifique Chiron.",
    "(Insecte xylophage) Variante de ciron, céron.",
    "(Affleurement rocheux, tas de pierres, monument mégalithique) De l’ancien français chiron"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chirons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Coléoptères en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Genre de coléoptères qui renferme trois espèces attaquant toutes trois les olives."
      ],
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃi.ʁɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chiron"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Chorin"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Noms de personnages fictifs, mythologiques ou religieux devenus noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "sciure laissée par les chirons",
      "word": "chironnage"
    },
    {
      "translation": "attaqué par les chirons",
      "word": "chironné"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Coléoptère) Du latin scientifique Chiron.",
    "(Insecte xylophage) Variante de ciron, céron.",
    "(Affleurement rocheux, tas de pierres, monument mégalithique) De l’ancien français chiron"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chirons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français du Dauphiné"
      ],
      "glosses": [
        "Nom de certaines larves xylophages."
      ],
      "raw_tags": [
        "Dauphiné"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃi.ʁɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chiron"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Chorin"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Noms de personnages fictifs, mythologiques ou religieux devenus noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Coléoptère) Du latin scientifique Chiron.",
    "(Insecte xylophage) Variante de ciron, céron.",
    "(Affleurement rocheux, tas de pierres, monument mégalithique) De l’ancien français chiron"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chirons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "related": [
    {
      "word": "chiras"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Poitou"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hugues Imbert, Histoire de Thouars, 1871, page 8",
          "text": "Des chirons ou tas de pierres, dont quelques-uns ont d’énormes dimensions, existent dans tout le pays. Il serait ridicule d’assigner une date très ancienne à tous ces monticules ; mais on peut affirmer qu’un certain nombre d’entre eux a été formé dans les temps les plus reculés pour servir de monuments funéraires. Thouars"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gros tas de pierres amoncelés qui se trouvent dans les champs, boules de granite affleurant formant les chaos granitiques ou des monuments funéraires."
      ],
      "raw_tags": [
        "Poitou"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Poitou"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Henri E. Beauchet-Filleau : \"Essai sur le patois poitevin, ou, Petit glossaire de quelques-uns des mots usités dans le canton de Chef-Boutonne\", 1864, page 64",
          "text": "Il y a près de Chef-Boutonne, le « Champ des Chirons » qui doit son nom à la présence de quinze à vingt énormes amas de pierres ; ces chirons ayant été détruits et les pierres enlevées, il s'est trouvé que ces prétendus chirons étaient des tombelles qui recouvraient des squelettes et n'étaient autres que des sépultures gauloises. Le dernier, qui existe encore en partie, a été ouvert en novembre 1857 et nous conservons divers fragments de poterie, etc., qui y ont été trouvés avec quatre squelettes."
        },
        {
          "ref": "Bettina Schulz Paulsson, Time and Stone: The Emergence and Development of Megaliths and Megalithic Societies in Europe, 2017, pages 71-75",
          "text": "{{exemple|lang=fr|The necropolis Les Chirons/Bougons in Bougon (...) consists of the six monuments A-F. These constructed complexes, partly build in several phases, are round or long stepped stone tumuli in dry stone technique with altogether eight passage graves.|La nécropole Les Chirons à Bougon (...) est constituée des six monuments A-F. Ces complexes bâtis, en partie construits en plusieurs phases, sont des tumulus en pierre à gradins ronds ou longs selon la technique de la pierre sèche, avec au total huit tombes à couloir."
        },
        {
          "text": "« Les Saintongeois et les Aunisiens donnent aux tumuli le nom de chirons ou de terriers. » (Histoire. des villes de France, par Ar. [Aristide Mathieu] Guilbert ^(dans la base de données Wikidata) [1848].) — (Merlet, « Dictionnaire des noms donnés aux habitants des diverses localités de la France » (1ʳᵉ partie), Mélusine, (no. 5, première année), Librairie mythologique de Viaut, Paris, 5 mars 1877, page 119)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tombelles, tumulus funéraire."
      ],
      "raw_tags": [
        "Poitou"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de Vendée"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Baudouin, Les gravures sur rochers du grand Chiron des Chauvitelières à l'Ile d'Yeu (Vendée), Bulletin de la Société préhistorique française , article, 1910, tome 7, n°2, pages 102-105",
          "text": "Rochers naturels, dont les uns sont fixes, les autres détachés du sol, surtout dans les régions granitiques (...) des tas de pierres (...) plus ou moins gros (...) un mot de la langue primitive du sol français, qui paraît avoir pour racine un radical gaulois [plus ou moins comparable au vieux celtique Cairn, amas de cailloux (...)] mais dont la forme primitive nous échappe encore (...) les fouilles ont montré souvent qu'il s'agissait, parfois, de restes de Monument mégalithique (...) ayant suscité le développement de Légende."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Affleurements granitiques, tas de pierres, monuments mégalithiques, source de légendes, et dont la racine primitive, encore inconnue à cette époque, est comparable à cairn."
      ],
      "raw_tags": [
        "Vendée",
        "Anjou"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de Vendée",
        "français du Poitou"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bruno Comentale, Les Cahiers nantais, IGARUN, 2013, pages 15-23",
          "text": "Le terme « chiron » désigne en Vendée et dans les espaces adjacents qui en partagent les traits dialectaux (Mauges, Pays nantais, Gâtine des Deux-Sèvres) les pointements rocheux en plein champ, le plus souvent granitiques mais dont le véritable critère de dénomination est la résistance qui gêne la mise en valeur agricole, ce qui amène à inclure d’autres roches à composition siliceuse (...) L’étymologie, qui ne renvoie pas à une réalité dialectale intelligible, est probablement à rechercher dans la « vieille » racine pré-indoeuropéenne très répandue *kar, qui se réfère à ce qui est rocheux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauges Affleurements rocheux dans les champs."
      ],
      "raw_tags": [
        "Poitou",
        "Vendée"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃi.ʁɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chiron"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en picard",
    "picard"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De chire."
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Petit cierge."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃiʁɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chiron"
}

Download raw JSONL data for chiron meaning in All languages combined (9.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.