See chemma on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe شمة, chemma, substantivation du verbe شم chemma (« respirer »), (« inhaler »)." ], "forms": [ { "form": "chemmas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ], [ 62, 68 ] ], "ref": "AlainFlorne, Le petit gaulliste : roman, Actes Sud, 2001, page 18", "text": "La chemma, la prise algérienne, quoi ! — Je le vois bien ! La chemma, ça les rapproche, on dirait. Les voilà partis à se tutoyer, à présent. — T’as pris le coup là-bas, je parie ? dit Lesaucier. — Ben… J’ai fait seize mois à Constantine. Tiens !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 100, 106 ] ], "ref": "Jean-MichelRodriguez, Mon enfance en Algérie : 1946-1962, Aoubellil, Département d’Oran, Presses du Midi, 2005, page 167", "text": "Le café maure était situé à quelques encablures de là, on n’y buvait que du thé et on y chiquait la chemma. L’entrée du village se divisait en un carrefour où furent construits dans les dernières années l’école primaire des cours supérieurs." }, { "bold_text_offsets": [ [ 19, 25 ] ], "ref": "BachirHadjadj, Les voleurs de rêves : Cent cinquante ans d’histoire d’une famille algérienne, Éditions Albin Michel, 2007, page 260", "text": "Elle prisait de la chemma, tabac en poudre qu’elle inspirait par les narines, en pincées généreuses, et dont je lui achetais toujours une petite boîte avant d’aller la voir." }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 31 ], [ 161, 167 ] ], "ref": "BelgacemAït Ouyahia, Pierres et lumières : souvenirs et digressions d’un médecin algérien, fils d’instituteur d’origine indigène, Casbah éditions, 1999, page 111", "text": "Il y avait à l’époque la chemma industrielle que la maison Benchicou commercialisait en petites boîtes arrondies ; il y avait aussi, en Kabylie spécialement, la chemma artisanale, celle que le fellah se préparait lui-même..." } ], "glosses": [ "Tabac à priser ou à chiquer." ], "id": "fr-chemma-fr-noun-Z5yPbxuO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɛm.ma\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "chemma", "tags": [ "feminine" ], "word": "شمة" } ], "word": "chemma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en griko", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Griko", "orig": "griko", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Griko", "lang_code": "griko", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Excrément." ], "id": "fr-chemma-griko-noun-cSPj7VU1" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "chemma" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en arabe", "Noms communs en français", "Traductions en arabe", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe شمة, chemma, substantivation du verbe شم chemma (« respirer »), (« inhaler »)." ], "forms": [ { "form": "chemmas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ], [ 62, 68 ] ], "ref": "AlainFlorne, Le petit gaulliste : roman, Actes Sud, 2001, page 18", "text": "La chemma, la prise algérienne, quoi ! — Je le vois bien ! La chemma, ça les rapproche, on dirait. Les voilà partis à se tutoyer, à présent. — T’as pris le coup là-bas, je parie ? dit Lesaucier. — Ben… J’ai fait seize mois à Constantine. Tiens !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 100, 106 ] ], "ref": "Jean-MichelRodriguez, Mon enfance en Algérie : 1946-1962, Aoubellil, Département d’Oran, Presses du Midi, 2005, page 167", "text": "Le café maure était situé à quelques encablures de là, on n’y buvait que du thé et on y chiquait la chemma. L’entrée du village se divisait en un carrefour où furent construits dans les dernières années l’école primaire des cours supérieurs." }, { "bold_text_offsets": [ [ 19, 25 ] ], "ref": "BachirHadjadj, Les voleurs de rêves : Cent cinquante ans d’histoire d’une famille algérienne, Éditions Albin Michel, 2007, page 260", "text": "Elle prisait de la chemma, tabac en poudre qu’elle inspirait par les narines, en pincées généreuses, et dont je lui achetais toujours une petite boîte avant d’aller la voir." }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 31 ], [ 161, 167 ] ], "ref": "BelgacemAït Ouyahia, Pierres et lumières : souvenirs et digressions d’un médecin algérien, fils d’instituteur d’origine indigène, Casbah éditions, 1999, page 111", "text": "Il y avait à l’époque la chemma industrielle que la maison Benchicou commercialisait en petites boîtes arrondies ; il y avait aussi, en Kabylie spécialement, la chemma artisanale, celle que le fellah se préparait lui-même..." } ], "glosses": [ "Tabac à priser ou à chiquer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɛm.ma\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "chemma", "tags": [ "feminine" ], "word": "شمة" } ], "word": "chemma" } { "categories": [ "Noms communs en griko", "griko" ], "lang": "Griko", "lang_code": "griko", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Excrément." ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "chemma" }
Download raw JSONL data for chemma meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.