"charte-partie" meaning in All languages combined

See charte-partie on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ʃaʁt.paʁ.ti\ Forms: chartes-parties [plural]
  1. Contrat d'affrètement d'un navire en vue du transport d'une cargaison.
    Sense id: fr-charte-partie-fr-noun-hPeqrhUI Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du transport maritime
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (contrat maritime): Chartervertrag [masculine] (Allemand), Befrachtungsvertrag [masculine] (Allemand), charter-party (Anglais), isprava o zakupu broda (Croate), chartepartij (Néerlandais), czarterpartia [feminine] (Polonais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "repatcherait"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de charte et de partie.",
    "À l’origine ces contrats étaient établis en double sur une seule feuille que l’on coupait en deux pour en donner une part à chacun des contractants. De plus à cheval sur la ligne de découpe on plaçait un texte, une signature, un signe quelconque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chartes-parties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du transport maritime",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Article 72; Code des douanes français",
          "text": "1. Dans les vingt-quatre heures de l'arrivée du navire dans le port, le capitaine doit déposer au bureau de douane : […] b) les chartes-parties ou connaissements, actes de nationalité et tous autres documents qui pourront être exigés par l'administration des douanes en vue de l'application des mesures douanières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contrat d'affrètement d'un navire en vue du transport d'une cargaison."
      ],
      "id": "fr-charte-partie-fr-noun-hPeqrhUI",
      "raw_tags": [
        "Transport maritime"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃaʁt.paʁ.ti\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "contrat maritime",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Chartervertrag"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "contrat maritime",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Befrachtungsvertrag"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "contrat maritime",
      "word": "charter-party"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "contrat maritime",
      "word": "isprava o zakupu broda"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "contrat maritime",
      "word": "chartepartij"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "contrat maritime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "czarterpartia"
    }
  ],
  "word": "charte-partie"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "repatcherait"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de charte et de partie.",
    "À l’origine ces contrats étaient établis en double sur une seule feuille que l’on coupait en deux pour en donner une part à chacun des contractants. De plus à cheval sur la ligne de découpe on plaçait un texte, une signature, un signe quelconque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chartes-parties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du transport maritime"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Article 72; Code des douanes français",
          "text": "1. Dans les vingt-quatre heures de l'arrivée du navire dans le port, le capitaine doit déposer au bureau de douane : […] b) les chartes-parties ou connaissements, actes de nationalité et tous autres documents qui pourront être exigés par l'administration des douanes en vue de l'application des mesures douanières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contrat d'affrètement d'un navire en vue du transport d'une cargaison."
      ],
      "raw_tags": [
        "Transport maritime"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃaʁt.paʁ.ti\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "contrat maritime",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Chartervertrag"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "contrat maritime",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Befrachtungsvertrag"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "contrat maritime",
      "word": "charter-party"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "contrat maritime",
      "word": "isprava o zakupu broda"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "contrat maritime",
      "word": "chartepartij"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "contrat maritime",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "czarterpartia"
    }
  ],
  "word": "charte-partie"
}

Download raw JSONL data for charte-partie meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.