See charger pour Beaucaire on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’occitan provençal cargar per Bèucaire.", "Référence à la grande foire qui se tenait annuellement dans la ville de Beaucaire, dans le Gard (« charger comme pour aller à la foire de Beaucaire »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L'expression est surtout utilisée en Provence et dans le bas Languedoc." ], "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français d’Occitanie", "orig": "français d’Occitanie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Si tu prends toutes ces affaires, tu vas charger pour Beaucaire." } ], "glosses": [ "Se surcharger, être excessivement chargé." ], "id": "fr-charger_pour_Beaucaire-fr-verb-mFVkWcou", "raw_tags": [ "Occitanie" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français d’Occitanie", "orig": "français d’Occitanie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce soir il n’a pas arrêté de picoler : il a chargé pour Beaucaire." } ], "glosses": [ "Être en état d'ivresse." ], "id": "fr-charger_pour_Beaucaire-fr-verb-s5OjGvMo", "raw_tags": [ "Occitanie" ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃaʁ.ʒe puʁ bɔ.kɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-charger pour Beaucaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charger_pour_Beaucaire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charger_pour_Beaucaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charger_pour_Beaucaire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charger_pour_Beaucaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-charger pour Beaucaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charger pour Beaucaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charger_pour_Beaucaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charger_pour_Beaucaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charger_pour_Beaucaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charger_pour_Beaucaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charger pour Beaucaire.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "charger pour Beaucaire" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Mots en français issus d’un mot en occitan", "Verbes intransitifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’occitan provençal cargar per Bèucaire.", "Référence à la grande foire qui se tenait annuellement dans la ville de Beaucaire, dans le Gard (« charger comme pour aller à la foire de Beaucaire »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L'expression est surtout utilisée en Provence et dans le bas Languedoc." ], "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Termes familiers en français", "français d’Occitanie" ], "examples": [ { "text": "Si tu prends toutes ces affaires, tu vas charger pour Beaucaire." } ], "glosses": [ "Se surcharger, être excessivement chargé." ], "raw_tags": [ "Occitanie" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français", "français d’Occitanie" ], "examples": [ { "text": "Ce soir il n’a pas arrêté de picoler : il a chargé pour Beaucaire." } ], "glosses": [ "Être en état d'ivresse." ], "raw_tags": [ "Occitanie" ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃaʁ.ʒe puʁ bɔ.kɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-charger pour Beaucaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charger_pour_Beaucaire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charger_pour_Beaucaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charger_pour_Beaucaire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charger_pour_Beaucaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-charger pour Beaucaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charger pour Beaucaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charger_pour_Beaucaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charger_pour_Beaucaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charger_pour_Beaucaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charger_pour_Beaucaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charger pour Beaucaire.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "charger pour Beaucaire" }
Download raw JSONL data for charger pour Beaucaire meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.