See champurrada on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "champurradas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eduardo Halfon, traduction de Serge Mestre, « Lointain », in Les Bonnes Nouvelles de l'Amérique latine, Gallimard, « Du monde entier », 2010, page 250", "text": "J'appuyai sur la sonnette et je finis par le réveiller. Que se passe-t-il ? fit-il en entrouvrant la porte, encore à moitié endormi. Je lui dis que j'apportais des champurradas pour le petit déjeuner et que je me rendais à Tecpán." } ], "glosses": [ "Biscuit mince et rond, produit au Guatemala." ], "id": "fr-champurrada-fr-noun-iB~210Cd", "raw_tags": [ "Très rare" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "champurrada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "champurrar" } ], "glosses": [ "Participe passé féminin singulier de champurrar." ], "id": "fr-champurrada-es-verb--hE7dCFi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡ʃam.puˈra.ða\\" }, { "ipa": "\\t͡ʃam.puˈra.ða\\" }, { "ipa": "\\t͡ʃam.p(u)ˈra.da\\" }, { "ipa": "\\t͡ʃam.puˈra.ða\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "champurrada" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "champurrar" } ], "glosses": [ "Participe passé féminin singulier de champurrar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡ʃam.puˈra.ða\\" }, { "ipa": "\\t͡ʃam.puˈra.ða\\" }, { "ipa": "\\t͡ʃam.p(u)ˈra.da\\" }, { "ipa": "\\t͡ʃam.puˈra.ða\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "champurrada" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "champurradas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Eduardo Halfon, traduction de Serge Mestre, « Lointain », in Les Bonnes Nouvelles de l'Amérique latine, Gallimard, « Du monde entier », 2010, page 250", "text": "J'appuyai sur la sonnette et je finis par le réveiller. Que se passe-t-il ? fit-il en entrouvrant la porte, encore à moitié endormi. Je lui dis que j'apportais des champurradas pour le petit déjeuner et que je me rendais à Tecpán." } ], "glosses": [ "Biscuit mince et rond, produit au Guatemala." ], "raw_tags": [ "Très rare" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "champurrada" }
Download raw JSONL data for champurrada meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-14 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (169bf93 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.