"chamin" meaning in All languages combined

See chamin on Wiktionary

Noun [Occitan]

IPA: \t͡saˈmi\ Audio: LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-chamin.wav Forms: chamins [plural], camin [dialectal]
  1. Chemin.
    Sense id: fr-chamin-oc-noun-LKj~cLXu Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire, Nord-occitan, Occitan limousin
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Romanche]

Forms: tgamegn [dialectal]
  1. Cheminée.
    Sense id: fr-chamin-rm-noun-Z4a75Ubq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin camminus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chamins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "camin",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nord-occitan",
          "orig": "nord-occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan limousin",
          "orig": "occitan limousin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974",
          "text": "Sui totjorn dins mon chamin. Per ’massar l’escopit, per ’trapar lo mochat. Per me far espoutir a quicom vòu passar. Per res."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemin."
      ],
      "id": "fr-chamin-oc-noun-LKj~cLXu",
      "raw_tags": [
        "Nord-occitan",
        "Limousin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡saˈmi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-chamin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-chamin.wav/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-chamin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-chamin.wav/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-chamin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Clermont-Ferrand)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-chamin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chamin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dialecte puter en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dialecte vallader en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Romanche",
      "orig": "romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tgamegn",
      "sense": "surmiran), (sutsilvan",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "notes": [
    "Forme et orthographe du dialecte puter.",
    "Forme et orthographe du dialecte vallader."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cheminée."
      ],
      "id": "fr-chamin-rm-noun-Z4a75Ubq"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chamin"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin camminus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chamins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "camin",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire",
        "nord-occitan",
        "occitan limousin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974",
          "text": "Sui totjorn dins mon chamin. Per ’massar l’escopit, per ’trapar lo mochat. Per me far espoutir a quicom vòu passar. Per res."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemin."
      ],
      "raw_tags": [
        "Nord-occitan",
        "Limousin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡saˈmi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-chamin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-chamin.wav/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-chamin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-chamin.wav/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-chamin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Clermont-Ferrand)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-chamin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chamin"
}

{
  "categories": [
    "Dialecte puter en romanche",
    "Dialecte vallader en romanche",
    "Noms communs en romanche",
    "romanche"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tgamegn",
      "sense": "surmiran), (sutsilvan",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "notes": [
    "Forme et orthographe du dialecte puter.",
    "Forme et orthographe du dialecte vallader."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cheminée."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chamin"
}

Download raw JSONL data for chamin meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.