"chacun pour soi, Dieu pour tous" meaning in All languages combined

See chacun pour soi, Dieu pour tous on Wiktionary

Interjection [Français]

IPA: \ʃa.kœ̃ puʁ swa djø puʁ tus\ Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav , LL-Q150 (fra)-M2D2V2 (Kvardek du)-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav
  1. L’individualisme est préférable à la solidarité.
    Sense id: fr-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous-fr-intj-k9qgAjvR Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: jeder für sich, und Gott für alle (Allemand), every man for himself, and God for us all (Anglais), كل شخص لنفسه ، والله للجميع (Arabe), cada uno por sí, y Dios por todos (Espagnol), la caridad bien entendida empieza por uno mismo (Espagnol), minden ember magáért, az Isten mindnyájunkért (Hongrois), ognun per se, e Dio per tutti (Italien), cadun per se e Dieu per totes (Occitan), cada um para si, Deus para todos (Portugais), fiecare pentru sine, Dumnezeu pentru toți (Roumain), chake por li et l' Bon Diu po tertos (Wallon)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Proverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de chacun pour soi, Dieu et tous."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les forces politiques au Cameroun réunifié: Volumes 1 à 2 - Page 67, Joseph-Marie Zang-Atangana - 1989",
          "text": "Ainsi le vieux dicton populaire qui exprime la philosophie individualiste, j’allais dire égoïste de l’homme occidental : « Chacun pour soi, Dieu pour tous », pourrait s'exprimer, vu sous l’angle de la philosophie africaine : « Chacun pour tous et Dieu pour personne »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L’individualisme est préférable à la solidarité."
      ],
      "id": "fr-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous-fr-intj-k9qgAjvR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.kœ̃ puʁ swa djø puʁ tus\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-M2D2V2 (Kvardek du)-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-M2D2V2_(Kvardek_du)-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-M2D2V2_(Kvardek_du)-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-M2D2V2_(Kvardek_du)-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-M2D2V2_(Kvardek_du)-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-M2D2V2 (Kvardek du)-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "jeder für sich, und Gott für alle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "every man for himself, and God for us all"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "كل شخص لنفسه ، والله للجميع"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "cada uno por sí, y Dios por todos"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "la caridad bien entendida empieza por uno mismo"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "minden ember magáért, az Isten mindnyájunkért"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ognun per se, e Dio per tutti"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cadun per se e Dieu per totes"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "cada um para si, Deus para todos"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "fiecare pentru sine, Dumnezeu pentru toți"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "chake por li et l' Bon Diu po tertos"
    }
  ],
  "word": "chacun pour soi, Dieu pour tous"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions interjectives en français",
    "Proverbes en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de chacun pour soi, Dieu et tous."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les forces politiques au Cameroun réunifié: Volumes 1 à 2 - Page 67, Joseph-Marie Zang-Atangana - 1989",
          "text": "Ainsi le vieux dicton populaire qui exprime la philosophie individualiste, j’allais dire égoïste de l’homme occidental : « Chacun pour soi, Dieu pour tous », pourrait s'exprimer, vu sous l’angle de la philosophie africaine : « Chacun pour tous et Dieu pour personne »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L’individualisme est préférable à la solidarité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.kœ̃ puʁ swa djø puʁ tus\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-M2D2V2 (Kvardek du)-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-M2D2V2_(Kvardek_du)-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-M2D2V2_(Kvardek_du)-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-M2D2V2_(Kvardek_du)-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-M2D2V2_(Kvardek_du)-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-M2D2V2 (Kvardek du)-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chacun_pour_soi,_Dieu_pour_tous.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chacun pour soi, Dieu pour tous.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "jeder für sich, und Gott für alle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "every man for himself, and God for us all"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "كل شخص لنفسه ، والله للجميع"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "cada uno por sí, y Dios por todos"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "la caridad bien entendida empieza por uno mismo"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "minden ember magáért, az Isten mindnyájunkért"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ognun per se, e Dio per tutti"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cadun per se e Dieu per totes"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "cada um para si, Deus para todos"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "fiecare pentru sine, Dumnezeu pentru toți"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "chake por li et l' Bon Diu po tertos"
    }
  ],
  "word": "chacun pour soi, Dieu pour tous"
}

Download raw JSONL data for chacun pour soi, Dieu pour tous meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.