"chacun dit la sienne" meaning in All languages combined

See chacun dit la sienne on Wiktionary

Phrase [Français]

IPA: \ʃa.kœ̃ di la sjɛn\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chacun dit la sienne.wav
  1. Chacun a sa version des faits, son avis sur la question.
    Sense id: fr-chacun_dit_la_sienne-fr-phrase-Fse0dbaU Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: each has their own opinion (Anglais), cadun ditz la sieuna (Occitan), chascun conta la sieuna (Occitan)

Download JSONL data for chacun dit la sienne meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de chacun, dire et sien."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre-Olivier Murat, maligue2.fr, 30 avril 2020",
          "text": "« Les positions, c’est un peu le cirque depuis quelques semaines. Chacun dit la sienne et l’inverse le lendemain. Moi, je n’ai jamais rien dit. Je suis dans un sport dirigé par la LFP et la FFF, je respecte donc ce qu’elles décident. Voilà. Point. À un moment donné, il ne faut pas faire de l’acharnement thérapeutique, mais que les intérêts collectifs priment sur les individuels. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacun a sa version des faits, son avis sur la question."
      ],
      "id": "fr-chacun_dit_la_sienne-fr-phrase-Fse0dbaU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.kœ̃ di la sjɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chacun dit la sienne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chacun_dit_la_sienne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chacun_dit_la_sienne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chacun_dit_la_sienne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chacun_dit_la_sienne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chacun dit la sienne.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "each has their own opinion"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cadun ditz la sieuna"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "chascun conta la sieuna"
    }
  ],
  "word": "chacun dit la sienne"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de chacun, dire et sien."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre-Olivier Murat, maligue2.fr, 30 avril 2020",
          "text": "« Les positions, c’est un peu le cirque depuis quelques semaines. Chacun dit la sienne et l’inverse le lendemain. Moi, je n’ai jamais rien dit. Je suis dans un sport dirigé par la LFP et la FFF, je respecte donc ce qu’elles décident. Voilà. Point. À un moment donné, il ne faut pas faire de l’acharnement thérapeutique, mais que les intérêts collectifs priment sur les individuels. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacun a sa version des faits, son avis sur la question."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.kœ̃ di la sjɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chacun dit la sienne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chacun_dit_la_sienne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chacun_dit_la_sienne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chacun_dit_la_sienne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-chacun_dit_la_sienne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chacun dit la sienne.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "each has their own opinion"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cadun ditz la sieuna"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "chascun conta la sieuna"
    }
  ],
  "word": "chacun dit la sienne"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.