"ce qui est différé n’est pas perdu" meaning in All languages combined

See ce qui est différé n’est pas perdu on Wiktionary

Phrase [Français]

IPA: \sə ki ɛ di.fe.ʁe n‿ɛ pa pɛʁ.dy\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ce qui est différé n’est pas perdu.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce qui est différé n’est pas perdu.wav
  1. Il ne faut pas désespérer d’une chose qui peut n’être que remise.
    Sense id: fr-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu-fr-phrase-OIefuwAJ Categories (other): Mots proverbiaux en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: كل عطلة فيها خير (kul utla fiha khir) (Arabe), تأخیر کار دلیل انصراف از اجرای آن نیست (Persan)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mots proverbiaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il ne faut pas désespérer d’une chose qui peut n’être que remise."
      ],
      "id": "fr-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu-fr-phrase-OIefuwAJ",
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə ki ɛ di.fe.ʁe n‿ɛ pa pɛʁ.dy\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ce qui est différé n’est pas perdu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ce qui est différé n’est pas perdu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce qui est différé n’est pas perdu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce qui est différé n’est pas perdu.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "kul utla fiha khir",
      "word": "كل عطلة فيها خير"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "تأخیر کار دلیل انصراف از اجرای آن نیست"
    }
  ],
  "word": "ce qui est différé n’est pas perdu"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en persan",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mots proverbiaux en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Il ne faut pas désespérer d’une chose qui peut n’être que remise."
      ],
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə ki ɛ di.fe.ʁe n‿ɛ pa pɛʁ.dy\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ce qui est différé n’est pas perdu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ce qui est différé n’est pas perdu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce qui est différé n’est pas perdu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_qui_est_différé_n’est_pas_perdu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce qui est différé n’est pas perdu.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "kul utla fiha khir",
      "word": "كل عطلة فيها خير"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "تأخیر کار دلیل انصراف از اجرای آن نیست"
    }
  ],
  "word": "ce qui est différé n’est pas perdu"
}

Download raw JSONL data for ce qui est différé n’est pas perdu meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.